Примеры употребления "Schülers" в немецком

<>
Und das ist die Arbeit eines Schülers, der konsquent an der Aufgabe dran war. И это работа ученика, выполнявшего её от начала до конца.
Sie hatte gerade eine Angelegenheit hinter sich, bei der es um einen Elternteil ging, der der Schule mit Klage gedroht hatte, weil sie die Note des Schülers für eine Arbeit wegen zu später Abgabe um zehn Prozent herabgesetzt hatte. Незадолго до того один из родителей угрожал судебным иском школе, потому что она на 10 процентов снизила оценку ученику, с опозданием сдавшему работу.
Unsere Klasse hat 41 Schüler. В нашем классе 41 ученик.
Als Schüler schrieb er Gedichte. Школьником он писал стихи.
Die Schüler werden nach Noten aufgeteilt. Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего
Sind Sie Lehrer oder Schüler? Вы учитель или ученик?
Den Schülern fehlt es an Beharrlichkeit. Школьникам не хватает настойчивости.
Sie hatten gute Verhältnisse mit ihren Lehrern, Schülern. У них были хорошие отношения с учителями и учащимися.
Jede Reihe repräsentiert einen Schüler. Каждый ряд - это ученик.
Schüler stellten ihre Bunsenbrenner auf Asbestmatten ab. Школьники устанавливали свои горелки Бунзена на асбестовые подставки
Viele Schüler sitzen in miserablen Schulen für Roma-Kinder. Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
John ist ein guter Schüler. Джон хороший ученик.
Die Schüler sind heute aufsässiger als früher. Сегодня школьники более непослушные, чем раньше.
Das sind bis zu 150, 180, 200 Schüler pro Tag. Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
In der Klasse sind fünfunddreißig Schüler. В классе тридцать пять учеников.
Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. Большинство школьников ходит в школу пешком.
Die Schüler waren stolz, ihr neues Wissen über Gesundheitspflege an ihre Familien weiterzugeben. Учащиеся гордились тем, что смогли принести новые знания об охране здоровья в свои семьи.
In dieser Klasse sind vierzig Schüler. В этом классе 40 учеников.
ihre Schüler kommen nicht von selbst in Bewegung. Школьники не хотят что-либо делать сами.
Aufgrund des Gutscheinsystems können alle Schüler, ungeachtet des Familieneinkommens, die Schule ihrer Wahl besuchen. Система гарантий означает, что все учащиеся, вне зависимости от дохода семьи, могут посещать любую школу на выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!