Примеры употребления "Schüler" в немецком

<>
Переводы: все224 ученик87 школьник30 учащийся23 другие переводы84
Die Schüler müssen diese ausarbeiten. Класс сам создаст их и сформулирует.
Wir machen eine Schülerzeitung am Computer. Мы делаем газету для школы на компьютере.
Die Hälfte der Schüler war abwesend. Отсутствовала половина студентов.
Und das ist einer dieser Schüler. А это один из послушников.
Schüler einer nahe gelegenen High School. Студенты местных государственных учебных заведений.
Alle Schüler über mir kannten mich. Меня знали все старшеклассники.
Bellotto war ein Schüler von Canaletto. Беллотто был студентом Каналетто.
Nun möchte ich Ihnen drei unserer Schüler vorstellen. Я хочу представить вам трех наших студентво.
Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen. Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Aber bei Bedarf können Ihre Schüler diese Unterschritte gemeinsam aufstellen. Но, если нужно, можно всем классом разработать пошаговый алгоритм.
"Naja, wir haben fünf Klassen á 30 bis 40 Schüler. "У нас пять классов по 30-40 человек в каждом.
80 Millionen chinesischer Schüler haben diesen grausamen Test bereits gemacht. 80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест.
Als besonders schwach erwiesen sich lateinamerikanische Schüler im Bereich "Problemlösung". Латиноамериканские студенты показали себя особенно плохо в решении задач.
Sie können den Englisch-Unterricht fördern und Austauschprogramme für Schüler finanzieren. Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
Aber einer meiner Schüler, eine Studienanfängerin namens Charlotte, war nicht überzeugt. Но одну мою студентку, по имени Шарлотта, было очень сложно убедить.
Hören sie wie chinesische Schüler Englisch üben indem sie es schreien. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Bis jetzt brachte es nur Kündigungen und höhere Schülerzahlen pro Klasse. Пока это означает сокращения, увеличение размеров классов.
15 Jahre lang waren Mittel- und Osteuropa Musterschüler in Sachen Demokratisierung. В течение 15 лет Центральная Европа была образцовым студентом демократизации.
In Zukunft werde ich nie wieder an den Fähigkeiten meiner Schüler zweifeln. Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
Ayman ist ein sehr eifriger Schüler und träumt von einer beruflichen Karriere. Айман очень хорошо учится в школе и мечтает о будущей карьере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!