Примеры употребления "Saison" в немецком

<>
Переводы: все26 сезон21 другие переводы5
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen. Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Jedes Jahr sterben 36.000 Menschen in den USA pro Saison an der Grippe. Каждый год 36 000 человек в Соединенных Штатах умирают от сезонного гриппа.
In der vergangenen Saison haben sie die Blöcke durch das Eis zum wartenden Flugzeug geschleppt. В прошлом году они перетащили их по льду в ожидающий самолёт.
Denn zur Hochsaison, wenn sie voll im Saft steht, ist sie schön, sie ist grün, sie ernährt die Welt, sie reicht bis in den Himmel." потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
Erhält eine arme Familie in der Subsistenzlandwirtschaft nach einer Missernte keine Hilfe, werden möglicherweise Tiere verzehrt, deren Fütterung nicht mehr leistbar ist, Bäume gefällt, die dem Boden Nährstoffe liefern, sämtliches landwirtschaftliche Gerät verkauft und möglicherweise sogar das Saatgut gegessen, das zur Pflanzung in der nächsten Saison vorgesehen war. Если бедная семья, ведущая натуральное хозяйство, не получает никакой помощи в течение года после неурожая, ее члены могут съесть свой тягловый скот, срубить деревья, питающие почву, продать сельскохозяйственный инвентарь и даже съесть семенной материал, предназначенный для посадки на будущий год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!