Примеры употребления "Riesige" в немецком

<>
Переводы: все406 огромный277 громадный10 другие переводы119
Das ist eine riesige Veränderung. Мы наблюдаем значительное перевоплощение.
Es ist eine riesige Liste. Их слишком много.
Das ist eine riesige Ausfallquote. Это колоссальная частота неудач.
Dennoch existiert eine riesige Finanzierungslücke. Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования.
Es war eine riesige Maschine. это была здоровая машина.
Nun, hier ist eine riesige Kluft. Здесь видна большая пропасть.
Es ist eine riesige blaue Fläche. Просто большая синяя поверхность.
Natürlich haben die Daten noch immer riesige Löcher. Конечно, в данных продолжают зиять отверстия.
Dann absolvierte ich eine riesige Menge an Training. Я очень долго тренировался.
Es wird riesige Möglichkeiten in der Technologie hervorbringen. Это создаст колоссальные возможности в технологии.
Dieses riesige DNA-Paket nennt man ein Chromosom. Вот эта большая упаковка ДНК называется хромосомой.
Derzeit, machen wir eine riesige demografische Verwandlung durch. Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
Es gibt auch eine riesige Differenz innerhalb der Länder. Различия между странами тоже очень велики.
Es können riesige Unterschiede ohne Medizin oder Operation auftreten. Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии.
Zum ersten Mal hat es aber riesige wirtschaftliche Signifikanz. Но все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект.
Es besteht also eine riesige Nachfrage nach legalen Opiumprodukten. Отсюда вытекает, что потенциальный спрос на легальные опиаты довольно высок.
Unter diesen Umständen entstehen riesige Überkapazitäten und die Rohstoffpreise sinken. В этих условиях растут неиспользуемые производственные мощности, а цены на товары падают.
Der Grund für die Misere ist das riesige Agro-Business. Мы к этому пришли из-за больших сельских хозяйств.
Diese Aussichten bergen zwar riesige Chancen aber auch ernsthafte Gefahren. Такая перспектива предоставляет собой как значительную возможность, так и серьезный риск.
Es gibt riesige Gebiete offenen Wassers direkt südlich von Dir. Немного южнее тебя большие открытые водные пространства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!