Примеры употребления "Reisen" в немецком с переводом "путешествовать"

<>
Sie ist jetzt auf Reisen. Сейчас коллекция путешествует.
Ich liebe es zu reisen. Я люблю путешествовать.
Sie reisen in klimatisierten Wagen. Они путешествуют на машине с кондиционером.
Warum reisen wir so viel? Почему мы так много путешествуем?
Ich bin wieder auf dem Reisen Я снова путешествую.
Tumorzellen können durch die Adern reisen. Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды.
aber leider dürfen sie nicht reisen Но, к сожалению, им нельзя путешествовать.
Sie reisen mit ihren Freunden gern Они с удовольствием путешествуют со своими друзьями.
Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen. Нет ничего приятней, чем путешествовать в одиночку.
Ich habe keine Zeit mehr zum Reisen. Больше у меня нет времени путешествовать.
"Bitte nimm unsere Geschichte mit dir auf Reisen." "Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой".
Wir reisen gern und wir empfangen auch gern Gäste Мы любим путешествовать и также с удовольствием принимаем гостей.
Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien. Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии.
Heute machen die Kinder unnötig viele Reisen und Spiele. Сейчас ребята путешествуют и играют слишком много, и это излишне.
Er konnte nicht reisen, also kam ich zu ihm. Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему.
Und sie reisen mit Lichtgeschwindigkeit hinaus in den Kosmos. И они путешествуют сквозь космос со скоростью света.
Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann. Путешествовать для меня роскошь, которую я не могу позволить.
Viele Menschen reisen mit dem Auto und sogar mit dem Rad Многие люди путешествуют на машине и даже на велосипеде.
Sie mussten oft Tage und Wochen lang durch Berge oder Täler reisen Им часто приходилось целыми днями и неделями путешествовать по горам и долинам.
Meine Familie war auf Reisen und wir waren gerade im Grand Canyon. Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!