Примеры употребления "Reihe" в немецком

<>
Betrachten wir diese Faktoren der Reihe nach! Рассмотрим эти факторы по порядку!
Aber als ich in der Nachbarschaft umherging, fiel mir auf, dass die Hausnummern nicht der Reihe nach verlaufen." Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку."
Ich habe eine Reihe weiterer Erfindungen. У меня ещё много других изобретений.
Eben Buchstaben in ganz zufälliger Reihenfolge. Ну, представьте, что перед вами действительно случайный набор букв.
Es gibt eine Reihe interessanter Kandidaten. Есть пара интересных кандидатов.
Okay, eine ganze Reihe von Ihnen. Понятно, многие.
Und könnte Afrika die Reihenfolge missverstehen? Возможно, Африка с этим напутала?
Es ist eine Reihe von Büchern. Это книги.
Hier ist eine Reihe von Möglichkeiten. Имеется много вариантов:
Es ist also nicht Teil der Reihe. Так что она не вошла в передачу.
Eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt. Объединяется целый диапазон подобных технологий.
Ich entstamme einer langen Reihe von Depressiven. Я прошла через много депрессий.
Wir haben eine Reihe dieser Programme entwickelt. И мы включили в систему множество инструментов вроде этого.
Dafür gibt es eine Reihe von Erklärungen. У этого объяснения существует много уровней.
Da gab es eine Reihe von Beispielen. Здесь была пара примеров.
Also färbte ich eine ganze Reihe braun. Часть подушек я выкрасил в коричневый.
Es ist diese Reihenfolge der vier Basispaare. Она заложена в расположении четырех оснований.
Und die Reihenfolge dieser Untereinheiten beschreibt diesen Bauplan. Эти основания и играют основную роль в сохранении и передаче генетической информации.
Wir zeigten das Ding einer Reihe von Männern. Показали ее группе парней.
Europas wachsendes Kokainproblem hat eine Reihe von Ursachen. Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!