Примеры употребления "Regierung" в немецком с переводом "правительство"

<>
Переводы: все5785 правительство4355 правление42 другие переводы1388
Deshalb will die Regierung einschreiten. Именно поэтому правительство и решило вмешаться в этот процесс.
Wir haben keine starke Regierung. У нас не было сильного правительства.
Die Regierung bestreitet dies energisch. Правительство яростно это отрицает.
Wird sich die Regierung verändern? Изменится ли правительство?
Wie islamisiert man eine Regierung? "Каким образом можно исламизировать правительство?"
Und die britische Regierung sagt: И британское правительство настоятельно рекомендует:
"Ich komme von der Regierung. "Я из правительства.
Die Regierung wollte ihre Quellen schützen. Правительство хотело защитить свои источники.
Sie hält die Regierung auf Trab. Оппозиция не дает правительству совсем оторваться от действительности.
Möglicherweise will mich die Regierung verhaften. Возможно правительство решит арестовать меня.
Die britische Regierung hat das gesagt." Британское правительство действительно заявило об этом".
"Was passiert in der US Regierung? Что происходит в правительстве США?
unsere misslungene Infrastruktur, unsere gescheiterte Regierung. наша неудачная инфраструктура, наше бесполезное правительство.
Die neue Regierung hat einen Wählerauftrag. Новое правительство заручилось поддержкой на выборах.
Chinas Regierung reagierte darauf fast unverzüglich. В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
Die Budgetziele der Regierung werden übertroffen. бюджетные цели правительства окажутся более чем выполненными, а временные сложности окупятся с лихвой.
Und jedes Land hat eine Regierung. У каждой страны есть правительство.
Sie haben die Regierung nicht aufgegeben. Они не поставили крест на правительстве.
Das Staatsoberhaupt führt auch die Regierung. глава государства также руководит правительством.
Kaczynskis Regierung erlitt eine schwere Niederlage. Правительство Качиньского потерпело серьезное поражение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!