Примеры употребления "Reaktion" в немецком

<>
Переводы: все706 реакция363 другие переводы343
Es gibt keine fühlbare Reaktion! нет тактильного отзыва!
Die Reaktion darauf war unfassbar. Ответ привел меня в ужас.
Es war eine physiologische Reaktion. Это был физиологический ответ моего тела.
Was ist die richtige Reaktion darauf? Что обычно на это говорят?
Tatsächlich war die Reaktion das Gegenteil. На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными.
Die Reaktion der Zuschauer war dramatisch. Зрители отреагировали резко.
Und das war ihre erste Reaktion. И первое, что она сделала,
Jede Reaktion muss grundsätzlich konstruktiv sein. Любой ответ на него должен быть в основе своей конструктивным.
Die Reaktion auf diese Diagnose lautet immer: Ответ всегда сводился к следующему:
Das war eine unglaubliche, koordinierte globale Reaktion. Это был самый невероятный скоординированный на глобальном уровне отклик.
Die globale Reaktion ist noch immer unzureichend. Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными.
Derartige Kettenreaktionen zwischen den Ländern kommen häufig vor. Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями.
Schnelle Reaktion einiger Politiker und Kommentatoren war zuletzt: Некоторые политики и комментаторы быстро отвечают:
Da Fristen anstehen, erwarte ich Ihre kurzfristige Reaktion Так как срок подходит к концу, мне хотелось бы от Вас получить информацию
Und wir müssen unsere Reaktion darauf entsprechend organisieren. И мы должны отреагировать соответствующим образом.
Allgemeine Bedrohungen für Europas Energiesicherheit erfordern eine allgemeine Reaktion. Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Sicherheitsfragen in benachbarten Regionen erfordern ebenfalls eine gemeinsame Reaktion. Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
In einer schnellen Reaktion, in welchem ist etwas falsch? Не надо долго думать.
Um dann die Reaktion herbeizurufen, die sie gleich sehen. И затем, чтобы генерировать дисплей, который вы вот-вот увидите,
Wie ist heute die Reaktion bei akutem Myocardialinfarkt, Herzinfarkt? Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!