Примеры употребления "Ray Tenorio" в немецком

<>
Ray Kurzweil und alle anderen Vorträge - wir wissen, dass die Tendenz expotenziell nach oben geht. Благодаря Рэй Курцвэйлу и многим другим выступлениям известно, что рост [изобретений] - экспоненциальный.
Wirklich beeindruckt hat mich auch vor langer Zeit der Film "Zehn Hoch" von Charles und Ray Eames. Есть ещё одна вещь, которая меня очень впечатлила много лет назад, это "Сила десяти", фильм Чарльза и Рея Имзов.
Dieses Projekt heißt Ray. Он называется Рэй.
Weil Charles und Ray ein modelliertes Formsperrholzsplint entworfen haben. потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры.
"Hi, ich heiße Ray. "Привет, я Рэй.
Das eine Arbeit aus Ray Gun. Вот некоторые работы для журнала "Ray Gun".
Charles und Ray mochten das hier lieber, weil es besser funktionierte. А Чарльзу и Рэй нравился вот этот стул, потому что он был лучше предыдущего.
Leider, als ich dort ankam - kam Ray heraus. К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей.
Es war diese menschliche Verbindung, die Charles und Ray immer in allem gefunden haben. Именно это - общее человеческое - Чарльз и Рэй находили во всём и всегда.
Und wissen Sie, ich werde langsam grau - Ray Kurzweil auch, genau wie Eric Drexler. И вы знаете, я начинаю немного седеть, так же как и Рэй Курцвейл, или как Эрик Дрекслер.
In der Tat erlaubt es Ihnen jede handelsübliche Marke, täglich mit ihren Produkten zu interagieren - angefangen bei Smart-Autos bis hin zu Prada oder zum Beispiel Ray Ban. Фактически, каждый крупный бренд позволяет вам взаимодействовать с их продуктами ежедневно, от умных машин до Prada до Ray Ban, например.
Mein guter Freund Ray Kurzweil hat uns gezeigt, dass jedes Tool, das zur Informationstechnologie wird, auf der Kurve von Moores Gesetz große Sprünge macht, und sich der Preis-Performance-Quotient alle 12 bis 24 Monate verdoppelt. Мой хороший друг Рэй Курцвейл показал, что любое устройство, которое становится информационной технологией, попадает на эту кривую по закону Мора, и его производительность увеличивается вдвое каждые 12-24 месяца.
Charles und Ray, waren nicht vom Stil an sich besessen. Чарльз и Рэй не были озадаченны стилем ради него самого.
Und das hier ist ein Film, unten links, den Charles und Ray gemacht haben. А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Der Designprozess war für Charles und Ray niemals bei der Herstellung beendet. Для Чарльза и Рэй процесс дизайна никогда не заканчивался на его производстве.
Wisst ihr, Ray war diejenige in der Familie, die das Et-Zeichen getragen hat. В их семье знак "&" носила Рэй.
"Wenn ihr das Album hinbekommt, dann werde ich es ihm liefern, allerdings müsst ihr herausfinden, wer dieser Ray eigentlich ist." "Я доставлю этот альбом ему, если вы выясните, кто он такой".
Und in den letzten paar Monaten - na ja, vor ein paar Monaten - schrieben Ray Kurzweil und ich in einer Kolumne in der New York Times, dass die Öffentlichmachung des Genoms der 1918-Grippe sehr gefährlich war. Что мы сделали за последние несколько месяцев - несколько месяцев назад мы с Рейем Курцвейлом написали обзорную статью в "Нью-Йорк Таймс" о том, насколько опасна была публикация генома гриппа 1918г.
Allerdings ist die Sache so, dass, wenn sie meinen Gehirn untersucht hätten, während der Jahre als ich ein Moonie war - die Neurowissenschaft wächst exponentiell, wie Ray Kurzweil gestern sagte. Суть в том, однако, что если рассмотреть мой мозг, каким он был во время моего сектантства - вы знаете, наука о мозге развивается экспоненциально, как вчера сказал Рэй Керзваль.
Ich benutze Man Ray, Helen Levitt, Giacomelli, die Kunst anderer Leute. а работы Мэн Рей, Хелен Левитт, Джиакомелли и других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!