Примеры употребления "Rat" в немецком

<>
Dies ist sein erster Rat: Во-первых, "Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг" И во-вторых:
Über Nacht kommt guter Rat Утро вечера мудренее
Guter Rat kommt über Nacht Утро вечера мудренее
begangene Tat leidet keinen Rat сделанного не воротишь
Wir können das Rathaus öffnen. Мы можем открыть городскую управу.
So ein Rätselraten ist das. Это была игра в вопросы-ответы типа этих.
da ist guter Rat teuer этому трудно помочь
Alle Ratgeber zu ähnlichen Produkten aufrufen.. Найти все советы к похожим продуктам
Amerika um Rat fragen, ist sinnlos Бесполезно консультироваться с Америкой
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also. Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Wie lange würden die Ratssitzungen dauern? Как долго будут длиться встречи Совета?
Durchschnittliche jährliche Wachstumsraten (Prozent pro Jahr) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Wachstumsraten von sechs Prozent pro Jahr. Рост - 6 процентов в год.
Es ist nicht nur Weisheit oder Rätselraten. а не просто додумывать или угадывать.
Lassen Sie uns mit dem Rathaus anfangen. Начнем с городской управы.
Guter Rat sind unnütz nach der Tat После драки кулаками не машут
Das entspricht einer jährlichen Wachstumsrate von 40%. А это около 40% роста в год.
Informieren Sie sich durch Testberichte, Ratgeber und Blogs Читайте результаты тестирования, советы и блоги
Und erhöhte Wachstumsraten werden die Nachfrage danach antreiben. Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
Während des Kalten Krieges war der Sicherheitsrat gespalten. Во время холодной войны Совет был разделен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!