Примеры употребления "Programm" в немецком

<>
Переводы: все939 программа658 график1 другие переводы280
Das Programm muss angepasst werden Программу необходимо настроить
Dieses Programm arbeitet komplett Offline Эта программа работает полностью в режиме оффлайн
Es ist ein multifunktionales Programm Это многофункциональная программа
Somit ist Royals Programm ihre Popularität. Таким образом, программа Роял - это ее популярность.
Dieses Programm wurde zunächst kontrovers diskutiert. Вначале программа была поставлена под сомнение:
Und ein Beispiel ist das TACARE Programm. Такие примеры дает нам программа "Позаботься".
Das Programm der Tagung ist außergewöhnlich reichhaltig. Программа конференции исключительно богата.
Dieses Programm muss aus dem Staatshaushalt finanziert werden. Эту программу нужно финансировать из государственного бюджета.
Das Programm wird nun in neun Ländern umgesetzt. Сейчас программа работает в девяти странах.
Anschließend entpackt das Programm die einzelnen Dateien automatisch Затем программа автоматически распакует отдельные файлы
Vor allem fehlt dem republikanischen Programm jegliches Mitgefühl. Сострадание же в Республиканской программе отсутствует вовсе.
Das CDC hat ein Programm namens "Heads Up". В СиДиСи есть программа "Выше головы".
Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika. Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Und der IRS hat das Programm bei sich eingeführt. Налоговая Служба США внедрила эту программу.
"Roots and Shoots" ist ein Programm für die Hoffnung. "Корни и побеги" - это программа надежды.
Vertreter für ein ausgewähltes Programm bei hoher Provision gesucht Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных
Leider ist Sarkozys Programm in diesem entscheidenden Bereich unklar. К сожалению, программа Саркози в отношении этой проблемы не имеет четкого решения.
Und die waren dann die Grundlage für mein Programm. И эти календарики описывали мою программу.
Gestatten Sie uns bitte, Ihnen unser Programm kurz vorzustellen Разрешите, пожалуйста, кратко представить вам нашу программу
Es gibt ein Programm, das einige vielleicht schon kennen. Некоторые из вас могли слышать об этой программе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!