Примеры употребления "Präsentationen" в немецком с переводом "презентация"

<>
Переводы: все38 презентация35 другие переводы3
Das ist das Zen der Präsentationen, richtig? Вот - предел, "дзен" искусства презентации.
Alle Präsentationen sind in gewisser Weise emotional. Все презентации и продажи эмоциональны на каком-то уровне.
Aber es gab immer einen Lebenszyklus in ihren Präsentationen. Но чтобы то ни было, у каждой презентации был определенный жизненный цикл.
Tausende von Leuten aus dem ganzen Land, die Präsentationen für ihn halten. Тысячи людей по всей стране, которые смогли сделать его презентацию.
Von künstlerischem Entwurf - das sind im Grunde PowerPoint Präsentationen die der Air Force vor 40 Jahren übergeben wurden. Это своего рода артистическая концепция - это презентации PowerPoint, переданные ВВС 40 лет назад.
Untersucht man die Interaktionen des menschlichen Hirns, wie wir gestern in vielen Präsentationen hörten, stellen wir fest, dass Intelligenz wunderbar interaktiv ist. Как мы узнали вчера из ряда презентаций, судя по обмену информацией внутри головного мозга, разум чрезвычайно подвижен -
Das große und aktiv teilnehmende Publikum (mehr als tausend Teilnehmer in Rangun) und die hervorragenden und bewegenden Präsentationen zweier weltbekannter burmesischer Ökonomen, die das Land in den 60er Jahren des vergangenen Jahrhunderts verlassen hatten und seit mehr als vier Jahrzehnten das erste Mal wieder zu Besuch waren, machten die Veranstaltungen zu einem denkwürdigen Ereignis. Мероприятия были впечатляющими - благодаря большой и активной аудитории (более тысячи человек в Янгоне), а также продуманным и впечатляющим презентациям двух всемирно известных мьянманских экономистов, покинувших страну в 1960-х гг. и вернувшихся со своим первым визитом за более чем четыре десятилетия.
Ich komm zurück zum Thema meiner Präsentation. Возвращаясь к теме моей конкретной презентации,
Und er hat diese wundervolle Präsentation erstellt. сделал замечательную презентацию.
Bei einer Sache muss ich Yochai's Präsentation jedoch wiedersprechen. В одной вещи я не согласен с презентацией Йокаи,
Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm in der gesamten Präsentation. Обещаю, это единственная круговая диаграмма во всей презентации.
Ihr werdet sicher gern hören, dass der Rest dieser Präsentation kostenlos ist. Большинству из вас будет приятно узнать, что оставшаяся часть презентации бесплатна.
Dies ist eigentlich eine zweistündige Präsentation für Schüler, auf drei Minuten gekürzt. Вообще, это двухчасовая презентация, с которой я выступаю перед старшеклассниками и которую я урезал до трех минут.
Das ist ein Modell, das sie für die 7-Bildschirme Präsentation gemacht haben. Вот модель их презентации на семи экранах.
Es hat mich einfach so bewegt - Ich habe während seiner Präsentation sogar geweint. И я была тронута - я даже плакала во время презентации.
Hans hat diese Präsentation zusammengestellt, in der er verschiedene Länder in verschiedenen Farben zeigte. Ганс в своей презентации показал в различных цветах для разных стран
Und ich möchte, dass sich jeder hier, am Ende der Präsentation wie der unglaubliche Hulk fühlt. И вот чего я хочу здесь - чтобы все почувствовали себя также, почувствовали себя Невероятными Халками к концу презентации.
Wissen Sie, wenn ich Ihnen hier diese Präsentation zeige, sieht alles so gut aus, alles funktioniert. Знаю, я только что показал вам это презентацию, все выглядит очень хорошо, все работает.
Schauen wir uns die erfolgreichsten IT-Manager an und schauen wir uns an, wie die Präsentation läuft. Взглянем, как делают презентации наиболее успешные руководители в секторе технологий.
Alles, was ich nicht verstehe, wo ich selbst einen Gedankensprung machen muss, unterbricht den Fluss der Präsentation. о чем я должен догадаться сам, всё это нарушает гладкий ход презентации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!