Примеры употребления "Plus" в немецком с переводом "плюс"

<>
Acht plus zehn sind achtzehn. Восемь плюс десять - восемнадцать.
Was ist eins plus eins? Сколько будет один плюс один?
Eins plus eins sind zwei. Один плюс один равняется двум.
Drei plus fünf ist acht. Три плюс пять будет восемь.
Eins plus eins ist zwei. Один плюс один равно два.
Drei plus fünf ergibt acht. Три плюс пять будет восемь.
Da hast du einen Rubel plus. Вот рубль плюс.
Vier plus achtzehn ist gleich zweiundzwanzig. Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два.
999 999 plus eins ergibt eine Million. Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Neunhundertneunundneunzigtausend- neunhundertneunundneunzig plus eins ist eine Million. Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Ich verpass' dir gleich ein blaues Auge plus. Сейчас получишь фингал плюс.
Umschuldung plus nationale Abkommen über Löhne und Sozialausgaben. реструктуризация выплаты долгов плюс национальное соглашение по заработной плате и социальным расходам.
Kommunismus - das ist Sowjetmacht plus Elektrifizierung des ganzen Landes. Коммунизм - это есть Советская власть плюс электрификация всей страны.
Und Bildung, plus Technologie, ist eine großartige Quelle der Hoffnung. А образование плюс технологии - мощный источник надежды.
Das komplexe Wesen von Barack Obama ist ein absolutes Plus. Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом.
Das ist ein großes Plus für die Aufrechterhaltung der wirtschaftlichen Erholung. Это большой плюс для устойчивого восстановления экономической активности.
Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht. Я полагаю, что, по части игр с ненулевой суммой, история явно в плюсе.
Die Regierungen kooperieren stärker durch die ASEAN plus 3, die 13 asiatische Länder verbindet. Правительства сотрудничают гораздо больше через АЮВАН плюс 3, которая связывает 13 стран Восточной Азии.
Die Vetomacht verschiebt sich vom UNO-Sicherheitsrat hin zu den G-77 plus China. Право вето эффективно используется от Совета Безопасности ООН до Группы-77 плюс Китай.
Dies erlaubte uns aber, Licht aus Winkeln von minus zu plus 25° zu sammeln. но это позволяет нам собрать свет с плюс или минус 25-процентного угла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!