Примеры употребления "Patienten" в немецком

<>
Переводы: все604 пациент511 другие переводы93
Wir tun das für Patienten. Мы это делаем для них.
Amnestische Patienten machen genau das Gleiche. Люди с амнезией поступают точно так же.
Viele dieser Patienten sind schwer verbrannt. Многие из этих пациенотов имею очень сильные ожоги.
Wie hilft man nun diesen Patienten? Хорошо, а как же помочь этим больным?
An diesem Punkt kommen die Patienten ins Spiel. Люди могут начать
Und sie präsentierten ihnen eine Fallstudie eines Patienten. каждому из которых представили гипотетическую историю болезни.
Wir fanden heraus, dass amnestische Patienten einfach raten. Люди с амнезией просто попытаются угадать.
Einige Patienten leiden andererseits an der extrem entgegengesetzten Funktionsstörung. Некоторые больные, наоборот, страдают расстройствами абсолютно противоположного характера.
Das sind alle Patienten, die mit Lithium begonnen haben. Вот все больные которые начали принимать литий.
Bringen Sie den Patienten sofort in den OP-Saal! Больного в операционную немедленно!
Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Patienten, deren Schmerzen nicht gelindert werden, sagen alle denselben Satz: Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу:
Ärzte und Pflegepersonal haben schlicht nicht genug Zeit für die Patienten. Это означает, что врачам и медсестрам просто не хватает времени, чтобы заботиться о больных.
Aber wo wäre der nächste AED, um diesem Patienten zu helfen? Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Dies sind Patienten, die momentan Medikamente nehmen und ihre Daten teilen. Больные, принимающие лекарства, деляться информацией.
Die Mehrheit der Ärzte lässt den Patienten nun zum Hüftersatz gehen. Так вот, теперь большинство врачей решаются на операцию замены тазобедренного сустава.
Und dann nicht nur für Kriegsopfer, sondern für alle Arten von Patienten. А со временем и не только жертвам войны - всем, кто нуждался в помощи.
Doch noch bevor wir dem Patienten das Gerüst einsetzen, trainieren wir es. Но, на самом деле, до того как имплантировать подложку, мы тренируем ее.
Wenn ich einen Einschnitt im Innern eines Patienten mache, ist es dunkel. Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно.
Aber, wenn ich es mit amnestischen Patienten tue haben sie keine Ahnung. А вот люди с амнезией, они и понятия не имеют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!