Примеры употребления "Pappe" в немецком

<>
Aus Papier - Papier und Pappe. Из двух листов бумаги и картона.
Sie macht es mit Pappe, aber weil ich einen teuren Computer hier habe, werde ich den kleinen Freund hier einfach rotieren und. Она делает это с помощью картона, но так как у меня здесь есть дорогой компьютер, я просто поверну вот эту штучку вокруг своей оси и.
Ich will ein Liefersystem wieder erfinden, und das Benutzen der Pappe auf dem ganzen Welt, so, dass sie zu einem ökologischen Fußbadruck werden. Я хочу заново создать систему доставки, и использование картона в мире, так они станут экологическими отпечатками.
das ist nicht von Pappe это не игрушка
Alles war in Plastik verpackt, und in Pappe. Все в пластике, в бумаге.
Wobei bei Wohnzimmerwasser, es besser ist, Dachpappe aufs Dach zu legen. В случае воды в гостиной, нужно просмолить крышу.
Sie schredderten dann die Pappe und verkauften sie an Reitsportzentren als Pferdestreu. измельчали его и продавали конным центрам в качестве подстилки для лошадей.
Riesige Teile erstklassiger Immobilien in Städten, einst um einen Pappenstiel an Offiziere verkauft, wurden zu Mega-Wohnbauprojekten. Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы.
Und in ihrem Gebiet hatten sie viele Geschäfte und Restaurants die eine Menge Nahrung, Pappe und Plastikmüll produzierten. В его районе было много магазинов и ресторанов, а следовательно много еды, картонных и пластиковых отходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!