Примеры употребления "PC" в немецком

<>
Переводы: все45 пк18 персональный компьютер11 другие переводы16
Mein PC hat sich aufgehängt. Мой компьютер завис.
Ich muss Geld verdienen, um mir einen PC kaufen zu können. Я должен заработать денег, чтобы иметь возможность купить компьютер.
Mein PC ist an einen Beamer angeschlossen, mit einem Wii Controller darauf. Здесь у меня настроенный компьютер с проектором, и контроллер Ви лежащий на нем.
Es ist ein kostenloses Programm, das für PC und Mac heruntergeladen werden kann. Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows,
Ich werde Ihnen jetzt eine zeigen, die zwei Tage auf einem normalen PC läuft. Итак, я покажу вам изображение, которое можно прогнать на компьютере за два дня.
Wir können uns die Simulation ansehen, aber sie dauert zwei Tage auf einem PC. Так что мы можем просимулировать, но это займет на компьютере два дня.
Es passiert genau was man erwartet, speziell wenn man zuvor noch keinen PC bedient hat. Это именно то, что вы хотите, особенно, если вы раньше не работали на компьютере.
Ich habe eine Anwendung auf dem PC Bildschirm laufen, die einen 3D-Raum mit einigen schwebenden Zielen darstellt. А это интересно, потому что у меня здесь видна запущенная программа на экране монитора, в которой находится трехмерная комната с летающими в ней целями,
Andersrum könne man Kartoffelchips herstellen, sie in gegen Halbleiterchips eintauschen, die dann in seinen PC einbauen und ein Computergenie werden! С другой стороны, вы могли бы производить картофельные чипсы, продавать их за полупроводниковые чипы, которые вы могли бы поместить в ваш компьютер и стать компьютерным волшебником!
Ich wette, dass viele von Ihnen Werbespots von Apple gesehen haben, die mit ihrer Brillianz und Einfachheit jeden PC verblüffen. Я уверен, многие видели рекламу от фирмы Apple, где они подшучивают над РС, очевидно от избытка ума и простоты.
Wenn wir aber die Kopfverfolgung einschalten, kann der PC das Bild auf dem Monitor verändern und es den Kopfbewegungen anpassen. Но если мы включим отслеживание положения головы, то компьютер может изменять изображение на экране и реагировать на движения головы.
Da gab es diesen Gary Kildal der mit seinem Flugzeug unterwegs war, als IBM nach einem Betriebssystem für seinen PC suchte. Там был парень по имени Гэри Килдалл, который летал на самолёте, когда его искала IBM, чтобы он сделал операционную систему для IBM PC,
Ich trage keine Uhr, mein PC ist aus, ich höre nicht die ankommenden E-Mails, ich passe mich seinem Tempo an - und wir lesen. Я снимаю часы, выключаю свой компьютер, так что я не слышу, как приходит почта, я просто успокаиваюсь, вхожу в один ритм с ним и мы читаем.
Man muss also offen dafür sein, seine Daten zu teilen, was ein sehr viel größerer Schritt ist als nur seine Webseite, oder den PC zu teilen. Вы должны быть открыты к распространению ваших данных, что гораздо больший шаг, чем открытость ваших страниц или вашего компьютера.
Als ich sah das dies im Eingang meines Emailaccounts landete, schob ich es schnell in den Papierkorb und ersparte mir eine ziemlich gemeine Infektion meines PC. Как только я увидел, что это послание пришло на мой имейл, я поспешно отправил его в мусорный ящик, и спасся от очень противной инфекции.
Und wenn ich gehe, komme ich zurück in mein kleines Büro und sitze vor meinem PC und meinen Daten - und was daran am aufregendsten ist ist, dass immer wenn ich über Forschung nachdenke, mehr Fragen erscheinen. И когда я покину это место, я собираюсь вернуться обратно, сесть в своём крошечном кабинете за свой компьютер с моими данными, и что самое удивительное, каждый раз, когда я думаю об исследовании, появляются новые вопросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!