Примеры употребления "Organisation" в немецком

<>
Переводы: все868 организация691 другие переводы177
Wir sind eine weltumspannende Organisation. Мы - глобальная организация.
Unsere Organisation verfolgt drei Ziele: У нашей организации три цели.
Bist du eine nichtstaatliche Organisation? Ты из неправительственной организации?
Sie ist Mitglied in dieser Organisation. Она член этой организации.
Er besitzt jede Form politischer Organisation: В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций:
Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation. Федерация работодателей - влиятельная организация.
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung. организация научного исследований и высшего образования.
Sie kommt von der Gallup Organisation. Она произошла в организации под названием Гэллап.
Auch die Organisation des Terrors veränderte sich. Изменились также и организации.
Eine frauenfeindliche Kultur durchdringt die gesamte Organisation. Эту организацию пронизывает дух антифеминизма.
Unsere Organisation hilft Müttern auf diesem Weg. И наша организация помогает женщинам интегрироваться в этот процесс.
Die Antwort der Organisation war klar und deutlich: И Международная морская организация дала весомый ответ:
Diese Organisation kann über Grenzen hinweg Geld beschaffen. Эта организация может делать деньги сквозь границы.
Der Ku Klux Klan ist eine nichtstaatliche Organisation. Ку-клукс-клан - неправительственная организация.
Die erste findet sich im Bereich der Organisation. Первое связано с организацией.
"Ich habe eine ausgezeichnete Idee für unsere Organisation. У меня есть отличная идея для нашей организации.
der Beginn des Versuchs, eine abkommenbasierte Organisation zu gründen. начало борьбы за создание организации, основанной на соглашениях.
So erklärt sich die rechtsstehende, gemeinnützige Organisation Creative Commons. Эта позиция лежит в основе созданной правыми организации Криэйтив Комонс.
Und wir brauchten keine große Organisation es zu betreiben. И нам не нужна была большая организация.
Und dafür steht die G-20, eine abkommenbasierte Organisation. И Большая двадцатка является такой организацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!