Примеры употребления "Optik" в немецком

<>
Die Optik war rund sieben Meter lang. Оптика была 7 метров длиной.
Aber Seide ist vielseitig und geht über Optik hinaus. Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
Wir modifizierten die Optik der Kamera, um die Sehschärfe eines Babys nachzuahmen. Мы скорректировали оптику камеры так, чтобы имитировать остроту зрения малыша.
Und diese Animation hier zeigt Ihnen ein Beispiel der Methoden, die wir anwenden, man nennt sie adaptive Optik. В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика.
Mir ist eine Lösung für dieses Problem eingefallen und ich kam auf eine Lösung auf der Basis von anpassbarer Optik hierfür. Я нашёл решение этой проблемы, и это решение основано на технологии адаптивной оптики.
Und sie ist eine Optikerin in St. Petersburg, und spielt mit Optiken. Она специалист по коррекции зрения из Санкт-Петербурга, играет с оптикой.
Optik, Haptik und Geruch sind fremd. Их вид, текстура и запах необычны.
Und innen, das Tageslicht - jedes einzelne ist eine Optik und bringt Licht ins Zentrum. А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
Die Grossindustrien mit einem Wachstum von 16-22% waren die chemische Industrie, Optik, Papier und Maschinenbau. На самом деле, в прошлом году они находились в состоянии застоя.
Beispielsweise hat wiederum Willard Boyle 1969 während seiner Arbeiten in der Optik einen kleinen Lichtsensor entwickelt. Например, тот же самый Уиллиард Бойл во время своих оптических исследований в 1969 году разработал небольшой датчик света.
Die deutsche Feinmechanik und Optik zum Beispiel verloren ihren Wettbewerbsvorsprung, als Japan auf den Plan trat. К примеру, выпускаемые в Германии точные приборы или оптическое оборудование утратили конкурентоспособность, когда в игру вступила Япония.
Ich habe die Farbe Rot als Modedesigner gewählt, der sich mit der Optik und dem Image auseinandersetzt. - Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем.
Der zweite Grund war, dass wir Marker auf den Köpfen plazieren konnten um so die Kamerabewegungen und die Optik der Linsen auf den Set nachzuahmen. а также мы установили метки, отслеживающие перемещение головы, таким образом мы могли воссоздать движение камеры и оптические эффекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!