Примеры употребления "Nur" в немецком с переводом "только"

<>
Es war einfach nur Text. там был только текст.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Ich werde es nur erwähnen.. Только упомяну о нём.
Du sollst nur Englisch sprechen. Ты должен говорить только по-английски.
Man kann sie nur widerlegen. Можно только ее опровергнуть.
Ich sehe nur spezifische Bilder. Я вижу только конкретные образы.
Nur Stille, das ist es. Только тишина и все.
Ich lese nur zur Zerstreuung. Читаю только для развлечения.
Das war nur eine Studie. Это было только одно исследование.
Nur Menschen können etwas besitzen. Обладать вещами могут только люди.
Nicht nur er war schockiert. Однако это было шоком не только для него.
Und nicht nur im Westen. И это относится не только к Западу.
Nicht nur eine bestimmte Strategie. А не только конкретной стратегии.
Nicht nur von Seiten BPs. Не только Б.П.
Im Regal stehen nur Bücher. На книжной полке стоят только книги.
Ich lese nur zum Vergnügen. Читаю только для развлечения.
Wir haben nur drei Minuten. И у нас только три минуты.
Dem sind nur Kinderschrittchen gefolgt. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Das gelingt nur durch Ausbildung. Только образование заставит.
Nur der Verbrauch hinkt hinterher. Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!