Примеры употребления "Null" в немецком

<>
Переводы: все171 нуль84 ноль20 другие переводы67
Wir haben bei Null angefangen. Мы начали с нуля.
Sie bekommen noch eine Null. Они снова получат ноль.
Wahrscheinlich so gut wie null. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Die Null kommt vor der Eins. Ноль стоит перед единицей.
Wasser friert bei null Grad Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
Kreativität beginnt, wenn man mit einer Null weniger arbeitet. креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Entschuldigen Sie bitte, kann man in diesem Land durch Null teilen? Извините, пожалуйста, в этой стране можно делить на ноль?
Idealerweise sollte die Zahl null sein. В идеале, это число должно равняться нулю.
Es ist das wirkungsvollste Mittel, aber ich gebe ihm Null als Ziel. Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
Doch ihre Finanzierungskosten liegen nicht bei null. Но стоимость их финансирования не равна нулю.
Infolgedessen ist die private Sparquote von null auf 4% des verfügbaren Einkommens gestiegen. В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4% наличного дохода.
Das hier muss ganz nach unten, auf Null. Тут задача в том, чтобы достичь именно нуля.
Mai 1945 war nicht die "Stunde Null", wie in Deutschland gern behaupt wird. 8 мая 1945 года не было "часом ноль", как гласит популярное в Германии высказывание.
Die Erfolgschancen hierfür liegen in etwa bei null. Шансы на успех также близки к нулю.
Die Null ist in der Buchhaltung unerlässlich, und somit im gesamten modernen Handel. Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция.
Damit fing er allerdings nicht bei Null an. Но в трансформировании Турции Ататюрк начинал не с нуля.
Für Microsoft besteht das Problem darin, dass die Grenzkosten für Software gleich null sind. Для Microsoft проблема заключается в том, что предельная цена программного обеспечения - ноль.
Und was passiert, wenn ich das auf null drehe? А что если я снижу его до нуля?
Nun, wenn Sie diese Null und Eins des Binären darstellen möchten, benötigen Sie ein Gerät. Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!