Примеры употребления "Noch einmal" в немецком

<>
Переводы: все192 еще раз45 другие переводы147
Noch einmal, diesmal, Bergahorn, windverteilt. Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра
Noch einmal, der Kartesische Kreuzungspunkt. Опять таки, декартовский вид перехода.
Also, "68" noch einmal durchkauen? Так что, стоит ли пересмотреть "68-й"?
Zählen Sie bitte noch einmal. Пересчитайте, пожалуйста.
Hier, noch einmal, die Lebenserwartung. Снова средняя продолжительность жизни.
Hören wir noch einmal Tony Hayward: Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
Darauf komme ich noch einmal zurück. Мы еще вернемся к этому.
Sie sehen noch einmal das Ikosaeder. Вы снова видите икосаэдр.
Um noch einmal zum Kinovergleich zurückzukehren: Если вернуться к аналогии с кинотеатром:
Er läutet noch einmal die Glocke. Он звонит в колокольчик снова и говорит "Мы приняли".
Noch einmal, das ist Sierra Leone. Это опять Сьерра-Леоне.
Viele Fälle wurden noch einmal aufgerollt. Много дел пришлось пересмотреть.
Kannst du das noch einmal tun? Можешь повторить?
Das wird nicht noch einmal passieren. Такого больше не будет.
Sehen wir es uns noch einmal an. Давайте снова смотреть.
Hier sehen wir Hedy Lamarr noch einmal. Вот Хэди Ламарр.
Ich möchte diesen Teil noch einmal wiederholen. Я бы хотел повторить.
Schauen Sie sich dies noch einmal an. Давай-те посмотрим еще разок.
Hier sehen wir noch einmal den Punkt. Хорошо, вы видите здесь точку,
Könnten Sie das bitte noch einmal sagen? Не могли бы вы повторить пожалуйста?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!