Примеры употребления "Netzen" в немецком с переводом "сеть"

<>
Das nannten wir das Netz - es war das Internet von Netzen. То, что мы назвали Сетью - было интернетом сетей.
Es werden hunderte von Krabbenkuttern eingesetzt, die Barrieren anstelle von Netzen ziehen. Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей.
Es ist die Fähigkeit zur Verbindung mit all diesen Netzen, die einen Lebensraum wertvoll macht. Возможность присоединения ко всем этим сетям делает место обитания ценным.
Aus der Sicht medizinischer Anthropologen leben Menschen überall im Fluss zwischenmenschlicher Interaktionen innerhalb lokaler Welten - in sozialen Netzen, Familien, Institutionen und Gemeinwesen. С точки зрения медицинских антропологов, люди всего мира живут в потоке межличностных взаимоотношений в своих локальных мирах - социальных сетях, семьях, организациях и сообществах.
Und natürlich gibt es überall banalere, aber wichtigere Einsatzbereiche für künstliche Intelligenz - von der Steuerung der Elektronik und Beleuchtung in Häusern bis hin zur Installation von "intelligenten Netzen" für Wasser und Strom, die zur Überwachung dieser und anderer Systeme beitragen, um Verluste zu reduzieren. И, конечно, повсюду существуют более приземленные, но важные сферы применения искусственного интеллекта, от управления электроникой и освещением в наших домах, до "умных сетей" для воды и электричества, помогающих отслеживать те или иные системы, чтобы снизить потери.
China verheddert sich im Netz Китай запутался в Сети
Überprüfen Sie bitte die Netzwerk Проверьте, пожалуйста, сеть
Das Netz hat zwei Komponenten. Эта сеть из двух компонентов.
Es ist ein offenes Netzwerk. Это открытая сеть
Der Grund dafür sind Netzwerke. Причиной этого являются сети.
Ich bin im Netz erreichbar. Я доступен в сети.
Haben Sie das im Netz gefunden? Это ты нашёл в сети?
Sie verbreiten sich tatsächlich durch Netzwerke. На самом деле оно распространяется через социальные сети.
Mit Online-Videos und sozialen Netzwerken. Онлайн-видео, социальные сети.
"Ad-hoc nutzerverbindende selbstkonfigurierende drahtlose Netzwerke." "Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
Sie werden auch verflochtene Netzwerke genannt. Они также называются многоканальными сетями связи.
Das hier ist ein ökologisches Netzwerk. Это экологическая сеть.
Wir nennen dies das Muir Netz. Это так называемая сеть Мюира.
Wir benutzen 20 Meilen lange Netze. Мы используем двадцатимильные сети.
Netzwerke haben viele verschiedene Formen und Größen. Сети бывают самые разнообразные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!