Примеры употребления "Naja" в немецком

<>
Переводы: все101 ну18 другие переводы83
Das ist, naja, ein Buch. Вот книга.
Naja, das ist es nicht. Нет, не так.
Naja, das ist sehr einfach. Да по простой причине.
Naja, danach folgt dann meistens: Вот, и после этого обычно добавляют:
Naja, angeblich ist hier nichts. То есть говорят, тут ничего нет.
Und immer die Frage, naja, warum? И постоянно вопрос - почему?
"Naja, irgendwas sehr Komisches hat stattgefunden. "Знаете, сейчас происходила очень занятная вещь".
Naja, die haben mich sofort genommen. Они наняли меня сразу же.
"Naja, es ist in der Küche." "На кухне."
Naja, hier ist eine Liste davon. Хорошо, вот этот список.
Naja, wir haben so eine Ahnung. В общем, у нас есть предположение.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
"Naja, das hört sich nach Plagiarismus an." "А ведь это можно понимать как плагиат!".
Naja, sie könnten eventuell eine Lösung haben. Решение у них, может быть, и есть.
Aber naja, das ist eine andere Geschichte. Но это совсем другая история.
Also dachte ich, naja, sie lieben Spiele. Я подумал, они ведь любят играть в игры.
Naja, das liegt daran, dass alle jung sind. Да, но только потому что они все молоды.
Oder, naja, "Glück", wie wir auf Englisch sagen. Или, знаете, "счастье", как мы выражаемся по-английски.
Naja es dauert etwas länger als vier Jahre. Но потребовалось больше четырёх лет.
Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben. Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!