Примеры употребления "Nacht" в немецком

<>
Переводы: все410 ночь277 другие переводы133
Über Nacht kommt guter Rat Утро вечера мудренее
Es war Deutschlands glücklichste Nacht. Это был самый счастливый момент в истории Германии.
Guter Rat kommt über Nacht Утро вечера мудренее
So etwas geschieht nicht über Nacht. Это не произойдет внезапно или в течение одного лишь дня.
"Können wir die Nacht hier verbringen?" "Можно мы здесь переночуем?"
Es hat den Massstab des Nachthimmels. И все это в масштабе звёздного неба.
Demokratie erreicht man nicht über Nacht; Демократия не достигается в одночасье;
Wir hatten letzte Nacht etwas Wind. Вчера просто был сильный ветер.
Der Rest davon dient als Nachttisch. а всё остальное встроено в кровать.
Dies lässt sich nicht über Nacht erreichen. Этого нельзя сделать в одночасье.
Ja, gestern Nacht habe ich das vergessen. Прошлым вечером я забыл об этом.
Jede Nacht, wenn ich meine Gebete sagte. "Каждый вечер во время молитвы".
Rechtsstaatlichkeit lässt sich nicht über Nacht herstellen. Верховенство закона невозможно выстроить в одночасье.
Weil man etwas über Nacht abliefern muss. Да ведь на доставку у вас есть лишь 24 часа.
Tom arbeitete bis spät in die Nacht. Том работал допоздна.
Dieser Wiederaufbau tritt allerdings nicht über Nacht ein. Но восстановление не происходит за один день.
Das wird nicht über Nacht zu erreichen sein. Этого невозможно достичь в одночасье.
Sie arbeiteten bis spät in die Nacht hinein. Долгими зимними вечерами.
Selbstverständlich wird nichts davon über Nacht zu verwirklichen sein. Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет.
Wir konnten Dokumente liefern, konnten Arbeiten über Nacht durchführen. Можно было работать с документами, в том числе по сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!