Примеры употребления "Nützlicheres" в немецком с переводом "полезный"

<>
Переводы: все177 полезный170 удобный7
Und ich glaube, wie gesagt, es ist ein nützlicheres Konzept als Nachhaltigkeit. Это понятие мне кажется полезнее, чем устойчивость, как я сказал.
Aber wir haben die Möglichkeit sie für etwas Nützlicheres wiederzuverwerten, das uns ermöglicht, konstante Energie zu erzeugen. Но имеется возможность перерабатывать его в нечто более полезное, в то, что позволит всё время получать энергию.
Und ich glaube, die Idee der Resilienz ist auf viele Arten ein nützlicheres Konzept als die Idee der Nachhaltigkeit. Я считаю, что во многих отношениях идея жизнестойкости более полезна, чем идея устойчивого развития.
96% davon fanden sie nützlich. 96% из них расценили её как полезную.
Diese Website ist sehr nützlich. Этот сайт очень полезен.
Mein Wörterbuch ist sehr nützlich. Мой словарь очень полезный.
Dabei wären zwei Maßnahmen besonders nützlich. Особенно полезны могут быть две меры.
Es ist nützlich den Gegensatz aufzuzeigen. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Manchmal können falsche Freunde nützlich sein. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Und das erweist sich als nützlich. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Was macht Technologie nützlich und anwendbar? Что делает технологию полезной и используемой?
Sie bringt uns keine nützliche Information. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Tatoeba ist ein tolles und nützliches Netzangebot. Татоэба - клёвый и полезный сайт.
Offensichtlich können diese Dinge nützlich und wichtig sein. Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Aber es wird auch für uns nützlich sein. И также эта информация будет полезна для нас.
Tom brachte Maria viele nützliche französische Ausdrücke bei. Том научил Марию многим полезным выражениям на французском языке.
Viele nützliche Dinge entstehen also aus so etwas. Так появилось множество полезных вещей.
Ich habe darauf gebrannt, etwas Nützliches zu tun. Я очень стремилась быть полезной в этом мире.
Ein derartiger Test könnte sich als hochgradig nützlich erweisen. Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Aber diese Koversationen waren so nützlich, unter den nützlichsten. Диалоговая часть процесса - очень полезная, наверное, самая полезная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!