Примеры употребления "Musik" в немецком

<>
Переводы: все389 музыка312 другие переводы77
Ich muss ein Musikstück spielen. Мне нужно сыграть пьесу.
Die war mehr atonal und Zwölftonmusik. Она была скорее атональной и додекафонической.
Und er verdient Stück einfacher Musik." И оно достойно стать песней".
Das ist Musik in meinen Ohren. Это услада для моих ушей.
Sie wollten nach ihrer eigenen Musik tanzen. Они хотели танцевать под свою собственную дудку.
Aber so macht man am besten Musik. Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Ich muss es auf ein Musikstück beziehen. Я должна связать это с музыкой.
Musik ist eine gute Arznei gegen Schwermut С песней и горе не в горе
Also eines was ich über Musik weiß: Я точно знаю:
Man braucht keinerlei Musiker, die Live Musik machen. Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется.
Ohne die aufgenommene Musik wäre es auch unmöglich. И они были бы невозможны равным образом без звукозаписи.
Zweitens, beginnen Sie damit, selber Musik zu machen. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
Manche Menschen denken, die klassische Musik stirbt aus. Некоторые думают, что она умирает.
Musik Applaus Heute werde ich Ihnen zwei Dinge erzählen. Я расскажу сегодня о двух вещах.
Und dies war ein Weg wie Musik dorthin gelangte. а это - тем средством, благодаря которому она сюда попадала.
Die sagen 3 Prozent der Menschen mögen klassische Musik. Они говорят, только 3% населения любят классику.
Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Когда я слышу отличную музыкальную композицию, это приводит меня в восторг.
Also, wenn ich dieses Musikstück übersetze, bekommen wir so etwas. Следовательно, если я переведу ноты в музыку, у нас получится:
Aber hier wird mir gesagt, das Musikstück ist sehr schnell. Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
Hier ist der neue Musikdirektor des Los Angeles Philharmonic Orchestra. Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!