Примеры употребления "Motivation" в немецком

<>
Die andere Hauptcharakteristik ist Motivation. Другая основная черта это мотивация.
Diese Motivation ist durchaus legitim. Подобная мотивация вполне законна.
Doch die Motivation dieser Kunst ist allen Kulturen gemein: Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры:
Dem Terrorismus muss allerdings auch seine Motivation entzogen werden. Но терроризм следует также лишить и его мотивации.
Dies ist der Ali-Frazier-Kampf der Motivation, nicht wahr? Это была битва века на арене мотивации, подобно поединку
Nun, der Schlüssel ist Motivation, und zwar in zweierlei Hinsicht. Ключом является мотивация, а у нее два аспекта.
Geist und Motivation kamen von Christus, von Gandhi kam die Methode." Христос дал моральную силу и мотивацию, а Ганди дал метод".
Und das ist keine Fähigkeit, es ist ein Antrieb und eine Motivation. И это не способность, это драйв и мотивация.
Das verschafft einen Eindruck über die verschiedenen Grade der Motivation und Hingabe. Это даёт представление о разных типах мотивации и приверженности.
Risikofreude und Initiative machen sich sofort bezahlt, was die Motivation enorm stärkt. Вознаграждения за принятие рискованных решений и инициативу выдаются немедленно и служат очень хорошей мотивацией.
Was erzählen Blogs uns zur Motivation, was Menschen dazu bewegt, Dinge tun? Что блоги говорят нам о мотивации людей?
Ich habe die letzten Jahre damit verbracht, die Wissenschaft menschlicher Motivation zu untersuchen. В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека,
Nehmen wir dasselbe Problem, teilen es in kleine Module - und Motivation wird trivial. Теперь возьмем ту же проблему, разобьем ее на маленькие модули, и мотивация становится простой.
Das andere Problem auf das wir stossen werden ist ein Mangel an Motivation. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
Der zweite Trend spiegelt die Veränderungen in der Motivation und Organisation der Terroristengruppen wider. Второй набор тенденций отражает изменения в мотивации и организации террористических групп.
Und diese Art gesellschaftlichen Werts ist nicht nur ein Nebeneffekt der Öffnung menschlicher Motivation. И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека.
Aber es geht nicht nur um Motivation und darum, ihnen eine Menge physischer Energie zu verleihen. Конечно, только мотивации и физической энергии недостаточно.
Einen Mangel an Motivation und Engagement jedoch kann selbst noch so viel Unterstützung von außen nicht ausgleichen. Но никакая внешняя помощь не может компенсировать отсутствие мотивации и приверженности.
Wer kann schon sagen, dass diese Motivation geringere Wertschätzung verdient als die derjenigen, die die Demokratie hochhalten? Кто может сказать, что этой мотивации следует придавать меньшее значение, по сравнению с остальными, пополняющими ряды защитников демократии?
Aber wir haben es mit Informanten zu tun, die zu uns kommen mit einer richtigen und guten Motivation. Но мы имеем дело с информаторами, которые далеко заходят, теми, чья мотивация действительно высока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!