Примеры употребления "Moslems" в немецком

<>
Переводы: все73 мусульманин69 другие переводы4
Moslems, auf wen sollen wir hören, auf Allah oder auf Amerika"? О, правоверные, кого должны мы слушать, Аллаха или Америку?"
Statt eines Stigmas ist der Schleier für Moslems nun zum Zeichen des positiven Bekenntnisses zu ihrer islamischen Identität geworden. Однако для мусульманок она превратилась из позорного клейма в символ их позитивного самоутверждения как приверженцев ислама.
Die Paschtunen aus dem strategisch bedeutsamen Regionen im Süden und Osten sowie die schiitischen Moslems der Hazara bilden zusammen zwei Drittel der Bevölkerung Afghanistans. Многие ключевые фигуры в нем являются выходцами всего из нескольких деревень, расположенных в одной Панджширской долине.
Moslems können nicht-moslemische Frauen heiraten, erlauben es anderen aber nicht, ihre Frauen zu heiraten und sie erwarten von denjenigen, die in den Islam einheiraten, dass sie konvertieren. Они могут сочетаться браком с немусульманами, но ожидают обращения в ислам от тех, кто вступает с ними в брак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!