Примеры употребления "Moskito" в немецком

<>
Was können wir mit dem Moskito tun? А что можно сделать с москитом?
Das ist eine Hochgeschwindigkeitsaufnahme eines Moskitos. Это запись москита на высокоскоростную камеру.
Sie können die Moskitos herumfliegen hören. Мы может услышать, как москиты летают.
Moskitos trinken nur Blut, um Eier zu legen. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Was Sie da hören, ist die Flügelschlagfrequenz eines Moskitos. Вы слышите взмахи крыльев москита.
Da kann man sehen, wie die Moskitos, während sie rumfliegen, angeleuchtet werden. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
Sie verschwindet während der Trockenzeit fast vollständig, weil die Moskitos nirgends brüten können. Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться.
Sie sind krank und deshalb weniger in der Lage sich vor Moskitos zu schützen. Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов.
Und Pablos, wenn der unsere Moskitos ein bisschen stört, können wir sie herumfliegen sehen. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Daumen hoch oder Daumen runter Jetzt stellen wir fest, dass wir nur die weiblichen Moskitos töten. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Indem wir versuchen zu verstehen, wie Moskitos fliegen, hoffen wir, herauszufinden, wie wir sie am Fliegen hindern können. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Dann muss man die Moskitos einbeziehen, und man muss ein Modell dazu erstellen und dazu, wie sie kommen und gehen. Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения.
Hier versuchen wir die Strömung um die Flügel des Moskitos mit kleinen Partikeln, die wir mit einem Laser illuminieren, sichtbar zu machen. Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Das ist sehr wichtig, denn die Feuchtigkeit und der Niederschlag sagen einem, ob es stehende Gewässer gibt, in denen die Moskitos brüten können. Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты.
Ich vermute, jeder weiß, dass man, wenn man ein Stück Bernstein mit einem Insekt darin hat und hinein bohrt und eine Probe des Insekts darin herausholt und es klont, immer und immer und immer wieder, dann hat man einen Raum voller Moskitos. Но я думаю, все знают, что если взять кусок янтаря, внутри которого есть насекомое, исследовать это насекомое, и извлечь из него что-нибудь, а затем клонировать, и так много-много раз, то получится целая комната москитов.
Und Moskitonetze sind ein tolles Werkzeug. И эти сетки - замечательная вещь.
Sie würden sich Moskitonetze kaufen können. Или они могли позволить себе сетку от комаров.
Moskitonetze und den zeitnahen Zugang zu Medikamenten. надкроватные сетки и своевременное лечение.
Man gibt eine gewissen Betrag für Moskitonetze aus. Можно потратиться на сетки.
Für übertragbare Krankheiten könnten das Kurkliniken oder Moskitonetze sein. Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!