Примеры употребления "Mission" в немецком

<>
Und er hat eine Mission. И сейчас у него миссия.
Das ist die humanitäre Mission. И это гуманитарная миссия.
Europas neue Mission in Afrika Новая миссия Европы в Африке
Polens christliche Mission in Europa Христианская миссия Польши в Европе
Die globale Mission der EU Глобальная миссия ЕС
Die wahre Mission für Papst Franziskus Настоящая миссия папы Франциска
Kissingers Mission löste eine diplomatische Revolution aus. Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
Unsere Mission ist kulturelle Integration und Unabhängigkeit. Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Dies ist Teil der Mission von DEPTHX. Это и есть миссия для DEPTHX.
Die Mission der EU im Libanon ist riskant. Миссия ЕС в Ливане рискованна.
Ihre historische Mission wurde ihnen somit zum Verhängnis. В результате их историческая миссия стала им приговором.
Mission beendet, Kongress bereit, sich hinsichtlich Libyen verständigen Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Eine umfangreiche zivile Mission der Europäischen Union wurde entsandt. Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
Würde sie angesichts unvermeidlicher Anschläge an ihrer Mission festhalten? Будут ли они сохранять верность своей долгосрочной миссии перед лицом неизбежных нападений?
Und die wissenschaftliche Mission wäre, die Grenzen visueller Plastizität auszutesten. Научной миссией станет поиск предела зрительной приспосабливаемости.
Aus diesen Gründen beschloss ich, die Mission nicht zu übernehmen. Я решила, что я не смогу выполнять миссию по этим причинам.
Unsere Mission war es, die Medien der Welt zu reparieren. Нашей миссией было исправление мировых СМИ.
Und um die Mission nach dem Hervorbringen des vollen Geschmackspotentials. И выполняя миссию раскрытия полного потенциала аромата.
Hast du den Film "Die Mission ist nicht ausführbar" gesehen? Вы видели фильм "Миссия невыполнима"?
Ich befinde mich auf einer Mission, um gemeinschaftliche Nutzung cool zu machen. Моя миссия сделать так, чтобы делиться было круто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!