Примеры употребления "Militärische" в немецком

<>
Переводы: все1101 военный1045 воинский2 другие переводы54
Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Он приобрёл множество военных наград.
Die militärische Option erscheint entmutigend. Получается, что шансы на успех военной операции совсем невелики.
Militärische Illusionen im Nahen Osten Военные заблуждения Ближнего Востока
Ausgleichendes Recht und militärische Notwendigkeit Права человека и военная необходимость
Eine militärische Lösung ist nicht lebensfähig. Военный метод не способен решить проблему.
LOS ANGELES - Atomanlagen als militärische Ziele? ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Ядерные объекты в качестве военных целей?
Hat wirtschaftliche Macht die militärische Macht ersetzt? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
Die Karte wurde für militärische Zwecke angefertigt. Эту карту создавали для военных целей.
Doch wurde diese militärische Säule stetig ausgehöhlt. Но этот военный столп неуклонно разрушается.
Sie haben verschiedene Anlagegüter, wirtschaftliche und militärische. У них есть разные богатства, коммерческие и военные.
Sie haben einfach keine konventionelle militärische Option. У них просто нет выбора более убедительных военных средств.
Militärische Führungskraft erfordert heute Politiker- und Managerfähigkeiten. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
Für dieses Problem gibt es keine militärische Lösung. военного решения данной проблемы не существует.
Ist es seine Bevölkerung, militärische Stärke oder wirtschaftliche Entwicklung? Население, военная мощь или экономическое развитие?
Ich war aus zwei Gründen gegen eine militärische Intervention. Я выступил против военного вмешательства по двум причинам.
Der Irak eignet sich nicht für eine militärische Lösung. Военное решение в Ираке не сработает.
Man kann militärische Aktionen nicht als einzige Erfolgsvariable ansehen. Военные действия не могут считаться единственной составляющей успеха.
Aber der militärische Sieg im Irak ist nur der Anfang. Но военная победа в Ираке - это легкая часть.
Sie können soziale, religiöse, politische, ökonomische und militärische Realitäten darstellen. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
China hat mit vielen Ländern der Region militärische Abkommen geschlossen. Китай подписал военные соглашения с многими странами региона.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!