Примеры употребления "Microsoft Word Version" в немецком

<>
Also schickten sie uns ein Bildschirmfoto mit dem Autor in der Microsoft Word ID. И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Ich liebte seit dem Alter von vier zu schreiben und als ich sechs war kaufte mir meine Mutter meinen eigenen Laptop mit Microsoft Word. Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
Und ein Buch ist ungefähr ein Megabyte schwer, als Textdatei in Microsoft Word. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта.
(Simonyi entwickelte das Programm Microsoft Word und besitzt mittlerweile sein eigenes Start-up namens Intentional Software sowie eine Stiftung und betreibt die Webseite CharlesinSpace.org.) (Симони написал программу Microsoft Word, а сейчас занимается разработкой еще одного проекта Intentional Software, фондом, а также вэб-сайтом - CharlesinSpace.org).
Obwohl Microsoft das traditionelle ".doc" als Standardformat für MS Word hätte beibehalten können, hätte dies nicht seinen Zweck erfüllt: В то время, как Microsoft мог бы сохранить традиционный ".doc" в качестве своего формата по умолчанию для MS Word, это не послужило бы его цели:
Nehmen wir an, Microsoft müsste seine alte Software lizenzfrei zur Verfügung stellen, wenn es eine neue Version herausbringt. Предположим, Microsoft должен неограниченно лицензировать свое старое программное обеспечение всякий раз, когда он выпускает новую версию.
Was ich Ihnen zuerst, so schnell wie möglich, zeigen werde, ist die grundlegende Arbeit, eine neue Technologie, die wir Microsoft als Teil einer Übernahme vor genau einem Jahr, übergeben haben. Прежде всего, как можно скорее, я хочу представить вам одну серьезную работу, новую технологию, которую мы предоставили Microsoft как часть ее приобретения почти год назад.
Dieses atemberaubende an diesem System ist nicht, dass es in Everquest funktionierte, aber das heute, ein Jahrzehnt später, jedes einzelne Videospiel in dieser Welt mit dieser Aufgabenstellung, eine Version dieses Systems verwendet - zig Millionen von Menschen. Сейчас эта поразительная система не осталась в одном-лишь Эверквесте, сегодня, десятилетие спустя, каждая компьютерная игра с похожими задачами использую некий аналог этой системы - это десятки миллионов людей.
Sie haben vielleicht schon von Rathergate gehört, das auf die Erkenntnis von Bloggern folgte, die erkannten, dass das "th" bei 111 nicht im Schriftsatz einer alten Schreibmaschine ist, sondern in Word. Возможно, вы слышали о Rathergate, который, по существу, был результатом того, что блогеры смогли разобрать, что "th" в 111th можно было набрать только в Word, но не на старых печатных машинках.
Aber vielleicht werden wir auch die heutige Spieltechnologie benutzen, wie Kinect von Microsoft, und sie hacken, um Diagnosen zu erstellen, beispielsweise für einen Gehirnschlag, mit einfachen Detektionsbewegungen, mit hundert-Dollar-Geräten. Могли бы мы оптимизировать современную технологию игр, подобных Microsoft Kinect, разобраться в ней для дальнейшего использования в диагностике, к примеру, диагностике инсульта, используя простую систему обнаружения движения и стодолларовые устройства?
Und ich denke, was ich am Projekt am liebsten mochte, war nicht nur das Drehen mit Lasern, sondern auch die Tatsache, dass wir es über Open Source zur Verfügung gestellt haben, und wir haben es als ein Google Code Projekt veröffentlicht wo man eine ganze Menge Daten und einige Source Codes downloaden konnte um die eigene Version zu bauen. Но любимой частью проекта для меня явилась не просто съёмка клипа с помощью лазеров, а размещение его в открытом доступе, в качестве проекта Google Code, в котором можно скачивать блок данных и часть исходного кода, чтобы сделать свои собственные версии клипа.
Im Film gibt es eine großartige Szene, wo das Word "Schuh" gesagt wird, und eine ganze Mengen Schuhe aus den 50ern und 60ern tauchen in meiner Vorstellung auf. И в фильме был отличный эпизод, когда говорится слово "туфля", и множество различных туфель 50-х и 60-х годов всплывают в моем воображении.
Und viele unter Ihnen sind die Leiter von Macromedia und Microsoft, und gewissermaßen sind diese mein Ruin: Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь.
Also in der zweiten Version davon, gibt es 100 Milliarden, oder 1,000 Millarden Menschen auf der Erde, aber sie sind alle auf Festplatten oder Disketten gespeichert, oder was immer sie in der Zukunft haben. Так что во второй версии книги на Земле живёт 100 миллиардов или 1000 миллиардов людей, но все они хранятся на жёстких, или гибких дисках, или какие там ещё носители будут в будущем.
Das erste ist eine Kinect-Kamera, die ab November erhältlich sein wird, eine unglaubliche KI, die in staubigen Gewölben versteckt war und bei Microsoft Staub ansetzte. Первый - это камера Kinect, которая выйдет в ноябре, какой-то невероятный искусственный интеллект, который был спрятан в пыльных чуланах, собиравший пыль в Microsoft,
Jemand machte eine altmodische Version davon. Кто-то сделал ретро-версию.
Die anderen waren Microsoft. Другой группой были Microsoft.
Es ist sozusagen eine bessere Version der Toolbar. Это типа улучшенной версии панели инструментов.
Es trägt den Namen WorldWide-Telescope, und ich möchte TED und Microsoft danken, dass ich es Ihnen vorstellen darf. Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание.
Die erste Version, die Hintere, das ist STriDER I. Первая версия, позади, это STriDER I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!