Примеры употребления "Meilen" в немецком

<>
Переводы: все141 миля63 другие переводы78
Ich schätze Milliarden von Meilen. [смех в зале] Я оцениваю её в миллионы километров.
Der Meilenstein ist jedoch gelegt. Но почва подготовлена.
Es ist drei Meilen entfernt. До туда 5 километров.
Wir hatten Geschichten wie "Die Siebenmeilenstiefel": В ту эпоху родилась сказка о Семимильных сапогах.
"Dieser schafft 35 Meilen pro Gallone. "он может проехать 15 км на литре бензина.
Wir benutzen 20 Meilen lange Netze. Мы используем двадцатимильные сети.
"Das heutige Ereignis ist ein Meilenstein: "Сегодня произошло знаковое событие:
Für viele Menschen sind 120 Meilen ausreichend. 190 километров для многих людей предостаточно.
Mein Fuß bedeckt ungefähr 300 Meilen von Myzelen. Моя ступня покрывает приблизительно 500 километров мицелия.
Dieser Bericht verspricht der Meilenstein schlechthin zu werden. Выход этого доклада обещает стать переломным моментом.
[In den USA] reden wir stets von Meilen pro Gallone. В США принято говорить о километрах на литр.
Denn sie leben 13 Meilen weiter oben in Santa Ana. Но они там на расстоянии 20 км в Санта Ане.
Es gibt in den Vereinigten Staaten zehntausende Meilen entwässerte Flussläufe. Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
Im Zuge dieser Bemühungen sind beeindruckende frühe Meilensteine erreicht worden. Ранние этапы данной работы были впечатляющими.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe. Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Jetzt haben wir die Siebenmeilenstiefel in Form von Ryanair und Easyjet. Сейчас у нас - Семимильные сапоги в виде дешёвых авиалиний Ryanair и Easyjet,
Die Geschwindigkeit des Äquators ist tatsächlich etwa 60 Meilen pro Stunde. Скорость у экватора около 97 км/ч.
Warum geht Sie alle an, was 10.000 Meilen entfernt geschieht? Почему то, что происходит за десятки тысяч километров, важно для всех вас?
Der gegenwärtige Verfassungsprozess im Irak ist ein positiver Meilenstein für alle Iraker. Конституционный процесс, протекающий сегодня в Ираке, является обнадеживающим моментом для всех иракцев.
Sie bezahlen für die Meilen, und etwas davon geht ab an den Automobilhersteller. Как с мобильниками, платишь только за километры, и часть этих денег возвращается производителю машины,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!