Примеры употребления "Manchmal" в немецком

<>
Переводы: все790 иногда602 порой18 подчас3 другие переводы167
Manchmal finde ich sie interessant. Изредка я интересуюсь ими.
Manchmal muss man auch gehen. Часть пути нужно пройти пешком.
Manchmal rasierte ich mich nicht. Не брился.
Manchmal spielen wir immer noch zusammen. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
"Manchmal gibt es Langzeitüberlebende," sagt Treasure. "Время от времени бывают больные, которые живут долго", говорит Трежер.
Manchmal ist die Datenbank sehr genau. Также можно посмотреть специфические данные.
Ich weiß, Algebra ist manchmal kompliziert. Я знаю, что алгебра может быть сложной.
Manchmal wird Amerika den Alleingang wählen müssen. Временами Америке придется действовать в одиночку.
Manchmal sind es nicht einmal meine Geschichten. Бывает, это вовсе не мои истории.
Denken Sie manchmal auch an Life-Balance? Как, по-вашему, надо в жизни соблюдать баланс?
Manchmal ist auch das Gegenteil der Fall. Бывает и наоборот.
"Wir waren in der Vergangenheit manchmal Feinde. "В прошлом были времена, когда мы были врагами.
Diese Wiederholung der Wahrnehmung wird manchmal Palinopsie genannt. Такое повторение восприятия называется палинопсия.
Manchmal verschwindet Material und taucht nie wieder auf. Некоторые материалы пропадают без вести, и их так и не удается найти.
Manchmal gibt es nur Text und kein Bild. А бывает, вы получаете лишь текстовую, а не наглядную информацию.
Manchmal bereue ich es, aus Gaza zu kommen. Временами мне жаль, что я из Газы.
Manchmal kommt die Kindheit zurück und verfolgt dich. Или что-то из детства возвращается и преследует вас.
Manchmal blättere ich ein sehr altes Magazin durch. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Er übertrieb es nicht, wozu sie manchmal neigen. Он не переусердствовал, как они обычно делают.
Manchmal werde ich eingeladen verrückte Vorträge zu halten. Время от времени меня приглашают делать странные выступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!