Примеры употребления "Männern" в немецком с переводом "муж"

<>
Das ein Raum voll mit jungen Männern und meinem Eheman Bill. Эта комната заполнена молодыми мужчинами, здесь мой муж Билл.
Die Gefängnisse wären, so fürchte ich, voll von misshandelnden Männern und, wie ich bedauerlicherweise sagen muss, rachsüchtigen Schwiegermüttern. Боюсь, что тюрьмы будут наполнены злоупотребляющими мужьями и мстительными свекровями.
Sie zeigen Bilder von Ehefrauen oder -männern, die uns sagen, dass sie beschützt werden müssen, oder dass man vernünftig handeln muss. помещают фотографии вашей жены или мужа и призывают защитить их или поступать благоразумно.
Ältere Frauen aus der Mittelschicht versäumen es, sich in ihren eigenen Haushalten grundlegendes Finanzwissen anzueignen und überlassen Maklerkonten, Rentenkonten, Steuern, Lebensversicherungen usw. ihren Männern. старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям.
In einer Welt nach der sexuellen Revolution mit heiratsscheuen Männern würden Frauen alles tun, um in den Genuss einer Heirat mit dem Vater ihrer Kinder zu kommen. После сексуальной революции, в мире, где мужчины боятся брака, женщины, по общему мнению, должны бы делать всё, чтобы заполучить счастье иметь мужа и отца для своих детей.
Mein Mann wird mich umbringen. Мой муж меня убьёт.
Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll. Она преданно любит своего мужа.
Sie waren Mann und Frau. Они были мужем и женой.
Sie mochte ihren Mann nicht. Она не выносила своего мужа.
Mann und Weib sind ein Leib Муж и жена одна сатана
Warum versteht mein Mann mich nicht? Почему мой муж меня не понимает?
Ihr Mann lebt jetzt in Tokio. Её муж сейчас живёт в Токио.
"Ja, natürlich," sie grinst, "mein Mann. "Нет, ничего", улыбается Моника, "всего лишь мой муж.
Der Mann denkt, die Frau lenkt. Муж предполагает, жена располагает.
Ich bin nicht mehr dein Mann. Я тебе больше не муж.
Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis. Она навестила мужа в тюрьме.
So stellte sie ihren Mann an. поэтому она наняла своего мужа.
Er ist der Mann meiner Schwester. Он муж моей сестры.
Der wütende Mann droht, die Amerikanerin umzubringen. А муж в бешенстве грозится убить американку.
Ich habe keine Probleme mit meinem Mann У меня нет проблем в отношениях с мужем
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!