Примеры употребления "Logik" в немецком

<>
Die wirtschaftliche Logik ist zwingend: Экономическая логика очевидна:
Irans innere Logik auswärtiger Anschläge Внутренняя логика внешних заговоров Ирана
Es ist die selektive Logik. Эта логика - выборочная.
Das ist bloß einfache Logik." Это простая логика."
Die Logik der goldenen Regel: Логика золотого правила:
Die Logik wird stark überbewertet. Логику сильно переоценивают.
Für Logik ist hier kein Platz. Здесь нет места логике.
Wir konnten seiner Logik nicht folgen. Мы не смогли понять его логику.
Dieses Ergebnis folgt einer tieferen Logik. В этом выводе просматривается логика.
In jedem Fall war die Logik unanfechtbar. В каждом случае логика была безупречной.
Logik und Vernunft spielten dabei keine Rolle. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
Diese Logik wird nun in Frage gestellt. Сегодня такая логика ставится под вопрос.
Nicht alle Israelis hängen dieser Logik an. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Und die Logik unseres Experiments war einfach. Логика нашего эксперимента была проста.
Die Logik hinter dieser Trennung war sonnenklar: Логика позади разграничения была абсолютно очевидной:
Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande. Мы были не в состоянии понять его логику.
Danke für die Einführung in die russische Logik. Спасибо за введение в русскую логику.
Wir waren nicht imstande, seiner Logik zu folgen. Мы были не в состоянии понять его логику.
Nach dieser Logik sind Kapitalismus und Islam unvereinbar. Согласно такой логике, капитализм и ислам несовместимы.
Die Mathematik ist wie die Logik der Physik. Математика - это как логика физики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!