Примеры употребления "Lochs" в немецком с переводом "дыра"

<>
Wir würden einen Schatten des Schwarzen Lochs sehen, vor dem Hintergrund von Milliarden von Sternen der Milchstraßen-Galaxis und ihrer leuchtenden Staubbahnen. Мы бы увидели тень черной дыры на фоне сотен миллиардов звезд и светящейся пыли.
Und tatsächlich haben wir bislang keinen besseren Beleg für die Existenz eines supermassiven schwarzen Lochs im Zentrum unserer Galaxie, oder irgendeines in unserem Universum. И фактически, на сегодняшний день это лучшее доказательство существования сверхмассивной чёрной дыры не только в центре нашей галактики, но и во всей вселенной.
Aber heute möchte ich, dass sie ein schwarzes Loch so verstehen, für den Beweis des schwarzen Lochs als würden sie sich ein Objekt vorstellen dessen Masse auf null Volumen konzentriert ist. Но сегодня, я буду представлять чёрную дыру, в целях доказательства её существования, как объект, чья масса сосредоточена в нулевом объёме.
Und der unterhaltsame Abschnitt dieses Experiments ist, während wir einige unserer Ideen überprüft haben hinsichtlich der Auswirkungen eines supermassiven schwarzen Lochs am Mittelpunkt unserer Galaxie, war beinah jede einzelne unvereinbar mit unseren Beobachtungen. И увлекательная часть этого эксперимента в том, что пока мы проверяли некоторые наши идеи о выводах которые могут быть сделаны из существования сверхмассивной чёрной дыры в центре нашей галактики, почти каждая из них противоречит тому, что мы видим на самом деле.
Und es ist tatsächlich ein ziemlich nützliches Konzept, weil es uns nicht nur zeigt wann sich ein schwarzes Loch bildet, sondern uns auch die wichtigsten Teile für den Beweis eines schwarzen Lochs liefert. И это довольно-таки полезный концепт, потому что он нам показывает не только, когда чёрная дыра формируется, но также даёт нам ключевые элементы для доказательства чёрной дыры.
Beide Schwarzen Löcher bewegen sich. Обе черные дыры двигаются.
Und ist dann ein schwarzes Loch. И становится чёрной дырой.
Das schwarze Loch in Amerikas BIP Черная дыра в ВВП Америки
Und was macht das schwarze Loch? И что же делает большая чёрная дыра?
Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren. Они превратятся в чёрные дыры.
Aber auch schwarze Löcher halten nicht ewig. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Oder wenn da ein Loch war, denke ich: Или, если это и правда дыра, я думаю:
Wir können hier zu einem Schwarzen Loch fliegen. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру.
Sie kann sich nicht hinter dem Schwarzen Loch verstecken. Она не может скрыться за черной дырой.
Man kann also nichts hinter einem Schwarze Loch verbergen. Так, что за черной дырой ничего невозможно спрятать.
Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt. Крыса прогрызла дыру в стене.
Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden. Наше Солнце не превратится в черную дыру.
man kann nicht einfach ein Loch bohren und es herauspumpen. нельзя просто пробурить дыру и выкачать её.
Jede birgt vermutlich in ihrem Inneren ein riesiges Schwarzes Loch. и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
In astronomischer Größenordnung ist das ein sehr kleines schwarzes Loch. По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!