Примеры употребления "Linsen" в немецком с переводом "линза"

<>
Wir haben auch Linsen in unserem Sortiment. В нашем ассортименте есть также линзы.
Das sind die Linsen, die diejenigen ersetzen, die durch grauen Star beschädigt worden sind. Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
Um Sonnenlicht zu Bündeln, müssen sie Linsen und Spiegel haben um sich selbst warm zu halten. Для концентрации солнечного света у них должны быть линзы и зеркала, чтобы поддерживать тепло.
Die Strahlteiler und Linsen werden von realen Objekten repräsentiert und das System projiziert den Weg des Laserstrahls. Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч.
Es hat eine Situation gegeben wo wir die Preise für künstliche Linsen nicht erfolgreich herunterhandeln konnten, also begannen wir, sie selbst zu produzieren. В своё время мы не смогли договориться о доступной цене [на внутриглазные линзы], поэтому организовали своё производство.
Vielleicht liegt die Lösung für die Kosten in der Produktivität, in der Effizienz oder klinischen Prozessen, oder wie viel sie für Linsen oder Verbrauchsmaterialien bezahlen, oder Regulierung, der Ansatz defensiver Medizin. Ответ здесь может быть и в производительности, и в эффективности, в модели клиники, и в цене линз и расходных материалов, и в регулирующих правилах, их защитной практике.
Und mit tatsächlich nur diesen zwei Eingaben - also die Form der Randbedingung und der Druck - kann man eine unbegrenzte Anzahl an Linsen definieren, welche die Anzahl der menschlichen Brechungsfehler abdecken von minus 12 bis plus acht Dioptrien, bis zu vier Dioptrien des Zylinders. И буквально только с этими двумя исходными условиями - то есть, форма вашего граничного условия и давление - можно разработать бесконечное число линз, которое покроет весь спектр аметропии у человека, от -12 до +8 диоптрий, до четырёх цилиндрических линз.
Aber wenn sie einfach wie Blätter wachsen könnten, kleine Linsen und Spiegel, um Sonnenlicht zu bündeln, dann würden sie sich an der Oberfläche warmhalten können, sie könnten alle Vorteile von Sonnenlicht genießen und Wurzeln haben die hinunter in den Ozean gehen - Leben könnte dann viel besser gedeihen. Но если бы они могли расти просто как листья - маленькие линзы и зеркала для концентрирования света - тогда они могли бы делать поверхность тёплой, они могли бы наслаждаться всеми преимуществами солнечного света, и корни их уходили бы в океан - тогда жизнь могла бы процветать.
Was macht die konvexe Linse? Что делет выпуклая линза?
Okay, das ist die Linse. Вот линза.
Das ist Führung durch die konvexe Linse. Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы.
Sie könne sich TED als potenzielle Linse vorstellen. И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
Wenn es elliptisch ist, dann macht man eine astigmatische Linse. Если эллиптическая - астигматическую линзу.
Wenn es rund ist, dann macht man eine sphärische Linse. Если она круглая - вы делаете сферическую линзу.
Stellen Sie sich eine Linse von der Größe eines Footballfeldes vor. Что ж, представьте линзу размером с футбольное поле.
Für die Linse unterteilt man die Segel und fügt biegsame Verbindungen hinzu. Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения.
Wenn man die Linse jetzt fertiggestellt hat, dann drückt man sie buchstäblich heraus. Теперь, когда вы закончили с линзой, вы буквально её вытаскиваете.
Das Design verlangte nach einem geostationären Orbit in 26.000 Meilen Höhe, einer Linse von 100 Metern Durchmesser. Дизайн требовался для геостационарной орбиты, 42 км от земли, 100 метров диаметр линзы.
Es ist nämlich so, dass wir eine Art Linse entwerfen können, die die rechte Form hat, um diesen Effekt hervorzubringen. Дело в том, что такой же эффект может быть получен с помощью линзы, сконструированной в нужной форме.
Eines Tages brachte er uns raus in die Sonne und versuchte uns zu zeigen, wie man die Brennweite einer konvexen Linse findet. Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!