Примеры употребления "Lieber" в немецком с переводом "охотно"

<>
Die Amerikaner sollten lieber beten, dass ihre Gläubiger dann ebenso willig sind wie heute, Dollars zu akzeptieren. Когда этот день наступит, американцам остается только молиться, чтобы их кредиторы столь же охотно принимали доллары, как сейчас.
Ihren Wünschen entsprechen wir gern Мы охотно выполним Ваши пожелания
Ich würde dich gerne einladen Я бы охотно пригласил тебя
Sie wandern gern oder fahren Rad Они охотно путешествуют пешком или ездят на велосипеде.
Gerne übersenden wir Ihnen unseren Händlernachweis Мы охотно передаем Вам нашу лицензию
Ich werde gerne zum Personalgespräch kommen Я охотно приду на беседу в отдел персонала
Ich möchte Ihnen gerne versichern, dass Я хотел бы Вас охотно заверить в том, что
Einem Probeauftrag sehen wir gerne entgegen Мы охотно рассмотрим заказ на пробную поставку
Wir sind zu Gegendiensten gerne bereit Мы охотно готовы оказать Вам взаимную услугу
Mach ich doch gerne für dich Охотно сделаю это для тебя
Wir werden Ihre Wünsche gerne berücksichtigen Мы охотно учтем Ваши пожелания
Wir unterstützen Sie gern bei der Buchung Мы охотно окажем Вам поддержку при бронировании
Gerne übersenden wir Ihnen die gewünschten Unterlagen Мы охотно передаем необходимые Вам документы
Gerne übersenden wir Ihnen das gewünschte Angebot Мы охотно передаем необходимое Вам предложение
Ihrem bestmöglichen Angebot sehen wir gerne entgegen Мы охотно рассмотрим Ваши наиболее интересные предложения
Wir sind gerne zu einer Probelieferung bereit Мы охотно готовы к пробной поставке
Gerne bestätigen wir Ihnen unser Angebot schriftlich Мы охотно подтверждаем для Вас наше предложение письменно
Viele Menschen fahren im Sommer gern aufs Land Многие люди летом охотно выезжают на природу.
Gern bieten wir Ihnen unsere Dienstleistung freibleibend an Мы охотно предложим Вам нашу услугу без обязательств
Ich würde gern meinen Aufenthalt in Amerika verlängern. Я бы охотно продолжил своё пребывание в Америке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!