Примеры употребления "Leicht" в немецком

<>
Und Junge, Junge, wurde es den Geldwäschern leicht gemacht. И это здорово облегчило отмывание денег.
Alles, was auf dem Bildschirm passierte, musste für einen durchschnittlichen Zuschauer leicht verständlich sein. Всё, что происходит на экране, должно быть понятно рядовому зрителю.
Das allerdings ist ganz leicht. И на самом деле все достаточно просто.
Nur Katzen können leicht geboren. Просто так только кошки родятся.
Manche Menschen sind sehr leicht. некоторые люди весят очень мало,
Das wird nicht leicht sein. Это будет нелегко.
Es wird nicht leicht sein. Это будет нелегко.
Hier ist es leicht verzögert. Здесь это немного заблокировано.
Und sie gehen leicht hoch. Они без труда поднимаются
Wie, kann man sich leicht vorstellen. Не трудно представить, как они это сделают.
Und es wird nicht leicht sein. И этого будет нелегко достигнуть.
Howard ist nicht so leicht abzuwiegeln. Но Говарда так просто не унять.
Mich zu überreden ist nicht leicht. Меня трудно переубедить.
One-way-Reisen dorthin sind leicht. Путешествия в один конец просты.
Diese erste Konfigurations ist leicht zu verstehen. Первую конфигурацию понять просто.
Eine derartige Ehrlichkeit fällt keinem Land leicht. Такая решительность сложна для любой страны.
Weil Treibstoff nicht leicht zu ersetzen ist. А потому что топливо нелегко заменить.
Die Gründe dafür sind leicht zu verstehen. Понять это достаточно просто.
Die Popularität der Islamisten ist leicht nachzuvollziehen. Популярность исламистов понять несложно.
Dahin zu kommen ist freilich nicht leicht. Конечно, сделать это непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!