Примеры употребления "Lass" в немецком

<>
lass dir das gesagt sein имей это в виду
Lachen Lass es uns angucken. Посмотрим-ка.
Lass uns zum Hotel zurückgehen. Давай вернёмся в гостиницу.
Lass es bloß nicht fallen! Только не урони его!
Lass Eva jetzt nicht sitzen. Не бросай Еву.
Lass dir Zeit beim Essen. Не спеши во время еды.
Lass uns die Kassette anhören. Дайте нам послушать кассету.
Und jetzt lass uns feiern! А теперь давай праздновать.
lass es dir gut bekommen всех благ
Lass es Dir gut gehen Удачи тебе
Lass deine Schwester in Ruhe. Отстань от сестры.
Lass Deinen Worten Taten folgen." Отвечать за свои слова, так сказать.
Lass uns eine Pause machen. Давай сделаем паузу.
lass dir's gut gehen счастливо
Lass mich mal kurz nachdenken Дай-ка подумать
Lass uns den noch loswerden. Давай уберём это отсюда.
Lass dich nicht vergnatzen, Freundchen! Не огорчайсь, друг мой.
Tom, lass uns eine Abmachung treffen: Том, давай раз и навсегда договоримся:
Lass ihn das nicht alleine machen! Не давай ему делать это одному.
lass uns das Leben leichter machen; дай нам облегчить жизнь;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!