Примеры употребления "Kreation" в немецком

<>
Переводы: все6 творение2 другие переводы4
Seine bedeutendste Kreation läuft hier mitten durch Oxford. Но его величайшее творение находится прямо здесь, в Оксфорде.
Ist dies eines der Monumente, die nicht von Künstlern, sondern von Systemkritikern errichtet wurden, die Bedeutungen nicht durch Kreation, sondern durch Interpretation hervorbringen? Является ли этот памятник одним из тех, что были воздвигнуты не художниками, а критиками, которые воспроизводят смысл через интерпретацию, а не через творение?
Mario erfreute mich, indem er meine "Kreation" ohne Einschränkungen lobte. Мне было приятно, что Марио похвалил мою работу.
Metaphern sind nicht nur das Erkennen von Mustern, sondern auch die Kreation von Mustern. Метафора - это не только распознавание образов, но и их создание.
Und in der Tat wird Glamour mehr geschätzt, wenn man realisiert, was alles in seine Kreation gesteckt wurde. Кстати, вы начнете больше ценить гламур, когда осознаёте, сколько труда требуется на его создание.
Schönheit ist ein adaptiver Effekt, den wir erweitern und intensivieren durch die Kreation von und die Freude an Kunst und Unterhaltung. Красота - это механизм приспособления, который мы развиваем, и усиливаем, создавая и наслаждаясь произведениями искусства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!