Примеры употребления "Kranke" в немецком

<>
Ich besuchte sie im Krankenhaus. Я приехал к ней в роддом.
Sie sollten im Krankenhaus sein." Они должны быть в госпитале."
Die Notwendigkeit einer allgemeinen Krankenversorgung Необходимость универсального здравоохранения
Im Krankenzimmer ist es zu warm. В палате душно.
Der 21-Jährige kam ins Krankenhaus. 21-летний водитель был доставлен в госпиталь.
Dieses Bild zeigt das kranke Eis. А это - тающий лёд
Er wird im Krankenhaus versorgt werden müssen. ему потребуется госпитализация.
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten: Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Die Wahl eines Rentenplans oder einer Krankenversicherung, beispielsweise. например, выбор пенсионного плана или схемы медицинского обеспечения.
Das allgemeine Krankenhaus direkt nebenan blieb weitgehend unbeschädigt. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Der Mann musste in ein Krankenhaus gebracht werden. Мужчину доставили в госпиталь.
Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation. Рано утром я вошла в палату.
Fujimori kam für ärztliche Untersuchungen erneut ins Krankenhaus Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
Heute gibt es allein in dieser Region 14 Krankenhäuser. Сегодня, там 14 поликлиник лишь в той местности.
Ich wundere mich wie grassierend Kinderklau aus Krankenhäusern ist." Интересно, а как часто детей крадут из роддомов?"
Ein Krankenhaus der "Ärzte ohne Grenzen" in einem Flüchtlingslager. Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей.
Er wurde mit dem Rettungshubschrauber in ein Krankenhaus gebracht. Он был доставлен в госпиталь на спасательном вертолете.
Ich erinnere mich noch lebhaft, wie ich im Krankenhaus saß. Я отчетливо помню как сидел в роддоме.
Sie wussten, dass ihre Krankenhäuser für Patienten am besten waren. Они знали, что их госпитали лучшее место для пациентов.
Im Fenster des winzigen Geschenkartikelladens des Krankenhauses war ein Zeichen. В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление -,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!