Примеры употребления "Kraft" в немецком с переводом "сила"

<>
Sie besaß eine phänomenale Kraft. Она обладала феноменальной силой.
Das geht über meine Kraft Это выше моих сил
Die Kraft des Nicht-Wissens. Сила незнания.
Es ist die Kraft der Widmung. О силе фокусирования на цели.
Das ist die Kraft des Tanzes. Это сила танца.
War es die Kraft des Gebets? Была ли это сила молитвы?
Es ist die Kraft eines Bildes. О силе образа.
Das ist die Kraft der Musik. Сила музыки.
Meine Geschichte ist die Kraft des Gedankens. Моя история о силе мысли.
Das ist eine sehr sehr mächtige Kraft. И это очень мощная сила.
Meine Geschichte ist die Kraft einer Metapher. Моя история о силе метафоры.
Und das ist die Kraft des Geschichtenerzählens. Вот в чем сила повествования.
Uns hat dieselbe Kraft des Lebens geformt. Мы созданы той же жизненной силой.
Also hat Buddhas Lehre seine Kraft verloren. Значит учение Будды утратило свою силу.
Das ist die Kraft des visuellen Geschichtenerzählens. Вот в чём сила визуализации историй.
Meine Geschichte ist die Kraft der Entscheidung. Моя история о силе выбора.
Und DAS ist die erstaunliche Kraft der Kunst. И в этом удивительная сила искусства.
der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии:
Als diese abkühlte, wurde Materie zur dominierenden Kraft. Затем доминирующей силой, когда вселенная остыла, стала материя.
Keine politische Kraft in China kommt dagegen an. Ни одна политическая сила в Китае не могла ему противостоять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!