Примеры употребления "Koreanisch" в немецком с переводом "корейский"

<>
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider. Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten. Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма.
Die Folgen des koreanischen Extremismus Последствия корейского экстремизма
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider. Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Was wird aus der koreanischen Halbinsel? Что станет с Корейским полуостровом?
es war ein kleines 15-stöckiges koreanisches Hotel. это был небольшой 15-этажный корейский отель.
Maria hat ein Buch mit Versen koreanischer Dichter gekauft. Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов.
Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch. Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Als Koreaner hat mich der koreanische Extremismus schon immer verwirrt. Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм.
eine entnuklearisierte koreanische Halbinsel, die die Unterstützung der EU besitzt. безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС.
Das ist am koreanischen Institut für hochentwickelte Wissenschaft und Technologie. Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
Es gibt keine schnelle Lösung, um den koreanischen Knoten zu entwirren. Развязать корейский узел одним резким движением невозможно.
Doch die koreanischen und taiwanesischen Demokratien erscheinen, ungeachtet ihrer gelegentlichen Ausbrüche, bemerkenswert robust. Однако, несмотря на периодические ссоры, корейская и тайваньская демократии выглядят довольно здоровыми.
die geteilte koreanische Halbinsel und die feindselige Stimmung auf beiden Seiten der Taiwan-Straße. разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив.
Schon jetzt haben viele koreanische, indische und asiatische multinationale Konzerne ausländische (einschließlich US-) Mehrheitsbeteiligungen. Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
SEOUL - Allem Anschein nach werden erneut Verhandlungen über die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel aufgenommen. СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
Ich glaube eher, dass der koreanische Extremismus aus der Geografie und Geschichte des Landes herrührt. Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Der Vorteil all dieses politischen Aufruhrs ist, dass er die Dynamik der koreanischen Demokratie zeigt. Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии.
Die Traditionen koreanischer Kunst, seines Handwerks und seiner Küche sind mittlerweile auf aller Welt zu finden. Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
Der amerikanische Anthropologe Cornelius Osgood hat den koreanischen Extremismus auf das auf der Halbinsel herrschende Wetter zurückgeführt. Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!