Примеры употребления "Kontrolle" в немецком с переводом "контроль"

<>
Die Kontrolle des chinesischen Fernsehens Контроль над китайским телевидением
Die Situation entglitt ihrer Kontrolle. Ситуация вышла из-под их контроля.
Sie haben die Kontrolle verloren. Они потеряли контроль.
Man muss die Kontrolle übernehmen. Вам нужно вести контроль.
Wir wollen alles unter Kontrolle halten. Мы должны держать все под контролем.
Doch Kontrolle ist noch keine Produktion. Однако контроль - это не производство.
Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. Это иной вид контроля.
Aber dann verlieren sie die Kontrolle darüber. Но потом вы теряете контроль.
Das Phänomen natürlicher Kontrolle existiert buchstäblich überall. Естественный контроль существует буквально везде.
Kontrolle ist so nicht länger ein Nullsummenspiel. Этот контроль лишен противостояния.
Der Brand wurde schnell unter Kontrolle gebracht. Пожар был быстро взят под контроль.
"Oh, nun, das wird deiner Kontrolle helfen!" "Это поможет Вашему контролю!"
Eine solche Kontrolle kann viele Formen annehmen. Формы такого контроля могут быть различными.
Es ist eine Entscheidung zwischen Freiheit und Kontrolle. Это конфликт свободы и контроля.
Ich wusste nicht, dass es ausser Kontrolle war. Я не знал, что он вышел из-под контроля.
Schon bald geriet es ein wenig außer Kontrolle. Скоро всё вышло из-под контроля.
Zur Kontrolle können Sie sich die Bestellung ausdrucken Для контроля Вы можете распечатать заказ
Der Oberst sagte, die Lage sei unter Kontrolle. Полковник сказал, что ситуация под контролем.
Amerika verfügt heute nirgends über eine derartige Kontrolle. Америка сегодня не имеет такого контроля.
Und man sieht, wie robust die Kontrolle ist. Посмотрите, насколько надёжен его контроль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!