Примеры употребления "Klima" в немецком

<>
Diese inkludieren natürlich das Klima. Эти границы включают, естественно, климат.
Diese Begegnungen waren aus dem Klima des Prager Frühlings entstanden. Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb. Кондиционер не работает.
Klima spielte dabei keine Rolle. Климат не имеет значения.
Ohne unabhängige intellektuelle Stützpunkte verbreitet sich ein Klima der Angst. Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха.
Dieses Zimmer hat eine Klimaanlage. В этой комнате есть кондиционер.
Was passiert mit dem Klima? Что происходит с климатом?
Solche Verdachte können in China ein Klima des übermäßigen Nationalismus nähren. Подобные подозрения могут создать в Китае атмосферу повышенного национализма.
Wie schaltet man die Klimaanlage aus? Как выключить кондиционер?
Das Klima hier ist mild. Здесь приятный климат.
Das Ergebnis von all diesem war ein das Land durchdringendes Klima der Furcht. Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха.
Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage. В этой комнате есть кондиционер.
Äthiopiens neues Klima der Angst Новый климат страха в Эфиопии
Für einen langjährigen Aktivisten fühlt sich das derzeitige Klima wie ein neuer Frühling an. Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну.
Wie schaltet man die Klimaanlage ein? Как включить кондиционер?
Umwelt-, Klima- und Energieprobleme betreffen jeden. Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
In Wahrheit kann die Arbeit für einen Ingenieur im Klima des Erfolgs gefährlich werden. В действительности, проектирование в атмосфере успеха может быть опасным для инженера.
Die Klimaanlage ist nur bei laufendem Motor betriebsbereit Кондиционер готов к использованию только при работающем двигателе.
Sie wissen über das Klima bescheid. И, знаете, климат.
Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima. И он был образован морскими организмами 350 млн лет назад в мягкой, теплой, солнечной атмосфере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!