Примеры употребления "Kleinen" в немецком с переводом "небольшой"

<>
Machen wir einen kleinen Test. Так давайте проведем небольшой эксперимент.
Es gibt einen kleinen Nachbackeffeckt. Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
Wir sind richtig gut mit kleinen Zahlen. Мы очень хорошо понимаем небольшие числа.
Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen? Вы не могли бы оказать мне небольшую услугу?
Ich musste hier einen kleinen Kompromiss eingehen. Пришлось пойти на небольшой компромисс.
Die Natur hat diesen kleinen Trick angewandt. Природа проделала небольшой трюк:
Ich möchte mit einem kleinen Video schließen. Я хотел бы закончить небольшим фильмом.
Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben. Я хочу дать тебе небольшой совет.
Schauen Sie sich diesen kleinen Film an. Вот небольшое видео.
Ich würde gerne mit einer kleinen Metapher enden. Я бы хотел закончить небольшой метафорой.
Welche kleinen Unterschiede waren am Ende so wichtig? Какие небольшие различия оказали такое влияние на конечный результат?
Nun, wir müssen dazu einen kleinen Exkurs machen. Что ж, придётся сделать небольшую экскурсию.
Ich würde gerne mit einem kleinen Experiment anfangen. Мне хотелось бы начать с небольшого эксперимента
Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben. Семья вынуждена жить на его небольшую зарплату.
Diese kleinen grünen Höhepunkte sind Zusammenstöße mit Asteroiden. Вот эти небольшие зелёные пики - столкновения с астероидами.
Und ich zeige ihnen nur einen kleinen Teil davon. И я показываю вам лишь небольшую часть.
Auch von anderen kleinen Ländern kann man etwas lernen. Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Es fängt mit einer kleinen Gruppe von Googlern an. Сначала небольшая группа Гуглеров
Und wir starten mit dem Aufwerfen eines kleinen Problems. Начнём с постановки небольшого вопроса.
Ich denke wir sollten einen kleinen Leihwagen in Frankfurt mieten Я думаю, нам нужно арендовать небольшой автомобиль во Франкфурте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!