Примеры употребления "Kleidung" в немецком

<>
was "Nahrung, Kleidung, Unterkunft," bedeutete. что означает "Еда, одежда, кров".
Ich bin mir sicher, dass Fentons süße Kleidung ihren Teil dazu beigetragen hat, das passte wirklich perfekt zum Anlass. Я уверен, что Фентону помог его привлекательный наряд, он действительно хорошо смотрелся в своей роли.
Teenager tragen oft seltsame Kleidung. Подростки часто носят странную одежду.
wenn man einen Mann in traditioneller Kleidung daran hindert, seine Frau zu schlagen, respektiert man dann ihre Menschenrechte oder missachtet man seine? когда вы мешаете мужчине в традиционном наряде избивать свою жену, вы отстаиваете этим ее права человека или нарушаете его права?
Meine Kleidung ist dort drüben. Моя одежда там.
Ich kann mich an die Zeit erinnern, als Sie die erste weibliche Außenministerin wurden, und andauernd darüber geredet wurde, was sie für Kleidung tragen, wie Sie aussehen - genau das was vielen Frauen passiert, die als erste eine bestimmte Position besetzen. Я помню, когда Вы стали первой женщиной - государственным секретарём, все вечно обсуждали Ваши наряды, Ваш внешний вид - это случается со многими женщинами, особенно, когда они оказываются первыми женщинами в такой должности.
Echte Menschen tragen echte Kleidung. Это реальные люди, которые носят реальную одежду.
Nasse Kleidung klebt am Körper. Мокрая одежда прилипает к телу.
Ich mag wirklich gern schöne Kleidung. Мне нравится классная одежда.
Ich habe vergessen, warme Kleidung mitzunehmen. Я забыл взять с собой тёплую одежду.
Nahrung, Kleidung, Obdach, u.s.w. в еде, одежде, приюте и т.д.
Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt. Моя одежда была испачкана маслом.
"Du wirst dir deine Kleidung schmutzig machen." "Ты испачкаешь свою одежду".
Halten Sie sich mit passender Kleidung kühl. Подходящая одежда поможет не перегреваться.
Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung. Нужна лишь подходящая обувь и "дышащая" одежда.
Sie brauchen Menschen, die Tonnen von Kleidung tragen wollen. Вам нужны люди, которые бы хотели покупать одежду в огромном количестве.
Ich kaufte ihr gebrauchte Kleidung und ihre erste Puppe. Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу.
Ich mag nicht, dass meine Kleidung nach Rauch stinkt. Ненавижу, когда моя одежда пахнет дымом.
Es werden nicht genügend Zelte, Decken und warme Kleidung geliefert. Не хватает палаток, одеял и теплой одежды.
Liberianische Frauen tragen gewöhnlich eine große Menge Schmuck und farbenfrohe Kleidung. Либерийские женщины обычно надевают множество украшений и цветную одежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!