Примеры употребления "Kindergarten" в немецком

<>
Переводы: все25 детский сад17 другие переводы8
Er geht in den Kindergarten. Он в детском саду.
Im Kindergarten träumte ich davon, Kosmonaut zu werden. В детском саду я мечтал стать космонавтом.
einige Minister verhalten sich wie kleine Kinder im Kindergarten: некоторые министры ведут себя как малые дети в детском саду.
Roboter wie dieser können wirklich den Unterricht vom Kindergarten bis zum Schulabschluss veränden. Такие роботы могут значительно изменить наше среднее образование.
Bei IDEO haben wir manchmal eine Art Gefühl, zurück im Kindergarten zu sein. В IDEO иногда существует ощущение возвращения в детский садик.
Meine Töchter verstanden diese drei Theorien in ihren Grundzügen als sie im Kindergarten waren. Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Ich habe einen Freund, der in Berlin wohnt und in einem zweisprachigen Kindergarten arbeitet. У меня есть друг, который живет в Берлине и работает в двуязычном детском саду.
Der Knirps, der noch nicht einmal im Kindergarten ist und erst vor ein paar Monaten seine ersten Schritte gemacht hat, und sein Shetland-Pony Toffee trabten locker durch die drei Runden und holten den ersten Preis - wobei sie 30 erwachsene Gegner hinter sich ließen. Еще даже не школьник, всего лишь за несколько месяцев до этого сделавший свои первые шаги, этот малыш со своим питомцем шетландским пони Тоффи рысью промчался через три тура, чтобы с легкостью взять главный приз, оставив 30 взрослых соперников далеко позади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!